English-Latin dictionary »

hand meaning in Latin

EnglishLatin
take hold of / possession of / in hand, arrest verb

prehendo [prehendere, prehendidi, prehenditus](3rd) TRANS
verb

prendo [prendere, prendi, prensus](3rd) TRANS
verb

tell beforehand verb

praenarro [praenarrare, praenarravi, praenarratus](1st) TRANS
verb

that can be held in hand adjective

pugillaris [pugillaris, pugillare]adjective

that is at hand adjective

praesentarius [praesentaria, praesentarium]adjective

praesentialis [praesentialis, praesentiale]adjective

that may be felt / handled adjective

contractabilis [contractabilis, contractabile]adjective

contrectabilis [contrectabilis, contrectabile]adjective

that of yours / mentioned by you / at hand pronoun

istic [istaec, istoc]pronoun

thorough handling, detailed treatment noun

pertractatio [pertractationis](3rd) F
noun

those small enough to be held in the hand noun

pugillare [pugillaris](3rd) N
noun

pugillaris [pugillaris](3rd) M
noun

touch repeatedly, handle, finger verb

contrecto [contrectare, contrectavi, contrectatus](1st) TRANS
verb

touching, handling noun

adtrectatio [adtrectationis](3rd) F
noun

attrectatio [attrectationis](3rd) F
noun

touching, handling, feeling noun

adtrectatus [adtrectatus](4th) M
noun

attrectatus [attrectatus](4th) M
noun

touching / handling (action) noun

contrectatio [contrectationis](3rd) F
noun

traditional, handed down adjective

tralaticius [tralaticia, tralaticium]adjective

translaticius [translaticia, translaticium]adjective

transportation (of merchandise / goods), carriage noun

advectio [advectionis](3rd) F
noun

trouble beforehand noun

praemolestia [praemolestiae](1st) F
noun

two-handled (wine) jar / vessel noun

diota [diotae](1st) F
noun

two-handled drinking vessel noun

scyphus [scyphi](2nd) M
noun

undeniably, red-handed, in the act adverb

manifestoadverb

manufestoadverb

used, second-hand, soiled by use adjective

contaminatus [contaminata -um, contaminatior -or -us, contaminatissimus -a -um]adjective

valuable merchandise (Souter)

chodchod

vessel with a long handle (like bacrio) noun

bacar [bacaris](3rd) N
noun

vessel with long handle, ladle noun

bacrio [bacrionis](3rd) M
noun

wash-basin / bowl, vessel for washing the hands noun

aquiminale [aquiminalis](3rd) N
noun

aquiminarium [aquiminarii](2nd) N
noun

water for washing hands (L+S) noun

malluvia [malluviae](1st) F
noun

water in which the hands have been washed (pl.) noun

malluvia [malluviae](1st) F
noun

weapon / greeting / shaking hand noun

dextera [dexterae](1st) F
noun

dextra [dextrae](1st) F
noun

weary beforehand verb

praedelasso [praedelassare, praedelassavi, praedelassatus](1st) INTRANS
verb

who touches / handles with felonious intent, theft / embezzlement noun

contrectator [contrectatoris](3rd) M
noun

with a handle adjective

appensorius [appensoria, appensorium]adjective

with handles L+S noun

capula [capulae](1st) F
noun

78910