English-Italian dictionary »

bus meaning in Italian

EnglishItalian
businesswoman [businesswomen] (woman of business)
noun
[UK: ˈbɪz.nə.ˌswʊ.mən]
[US: ˈbɪz.nə.ˌswʊ.mən]

donna d'affarinoun
{f}

busk (to solicit money by entertaining the public)
verb
[UK: bʌsk]
[US: ˈbəsk]

suonare per stradaverb

busker (street performer)
noun
[UK: ˈbʌ.skə(r)]
[US: ˈbʌ.skər]

artista di stradanoun
{m} {f}

bust [busted, busting, busts] ((slang) to arrest for a crime)
verb
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

acciuffareverb

attaccareverb

bust [busted, busting, busts] ((slang) to catch someone in the act of doing something wrong, socially and morally inappropriate, or illegal)
verb
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

sgamareverb

bust [busts] (act of arresting someone for a crime, or raiding a suspected criminal operation)
noun
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

arrestonoun
{m}

fare irruzionenoun
{m}

irruzionenoun
{f}

bust [busted, busting, busts] (alteration of burst)
verb
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

far scoppiareverb

scoppiareverb

bust [busts] (failed enterprise)
noun
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

fiasconoun
{m}

bust [busts] (sculptural portrayal of a person's head and shoulders)
noun
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

bustonoun
{m}

bust [busted, busting, busts] (to break something)
verb
[UK: bʌst]
[US: ˈbəst]

rompereverbI've been busting my hump for thirty years. = Sono trent'anni che mi rompo la schiena.

sfasciareverb

bust one's ass (to work very hard)
verb

farsi il culoverb

bust someone's balls (to irritate someone)
verb

rompere i coglioniverb

rompere le palleverb

rompere le scatoleverb

bustard [bustards] (any of several birds of the family Otididae)
noun
[UK: ˈbʌ.stəd]
[US: ˈbʌ.stərd]

otardanoun
{f}

busted (caught in the act)
adjective
[UK: ˈbʌ.stɪd]
[US: ˈbʌ.stəd]

fregatoadjective

bustier (a tight-fitting women's top)
noun
[UK: ˈbʌ.stieɪə(r)]
[US: ˈbʌ.stjər]

bustinonoun
{m}

busty [bustier, bustiest] (having large breasts)
adjective
[UK: ˈbʌ.sti]
[US: ˈbʌ.sti]

procaceadjective

bustle (excited activity)
noun
[UK: ˈbʌs.l̩]
[US: ˈbʌs.l̩]

andirivieninoun
{m}

viavainoun
{m}

bustle (frame worn underneath a woman's skirt)
noun
[UK: ˈbʌs.l̩]
[US: ˈbʌs.l̩]

sottananoun
{f}

bustle [bustled, bustling, bustles] (to move busily and energetically)
verb
[UK: ˈbʌs.l̩]
[US: ˈbʌs.l̩]

affaccendarsiverb

bustle [bustled, bustling, bustles] (to teem or abound (with))
verb
[UK: ˈbʌs.l̩]
[US: ˈbʌs.l̩]

pullulareverb

bustling (full of noisy activity)
adjective
[UK: ˈbʌs.l̩.ɪŋ]
[US: ˈbʌs.l̩.ɪŋ]

vivaceadjective

busybody [busybodies] (someone who interferes with others)
noun
[UK: ˈbɪ.zɪ.bɒ.di]
[US: ˈbɪ.zi.ˌbɑː.di]

armeggionenoun
{m} {f}

faccendierenoun
{m}

factotumnoun
{m}

ficcanasonoun
{m} {f}
John is a real busybody. = John è un vero ficcanaso.

intrallazzonenoun
{m}

intrigantenoun
{m} {f}

a bird in the hand is worth two in the bush (small but certain advantage is preferable)
phrase
[UK: ə bɜːd ɪn ðə hænd ɪz wɜːθ ˈtuː ɪn ðə bʊʃ]
[US: ə ˈbɝːd ɪn ðə ˈhænd ˈɪz ˈwɝːθ ˈtuː ɪn ðə ˈbʊʃ]

meglio un uovo oggi che una gallina domaniphrase

abuse [abuses] (corrupt practice)
noun
[UK: ə.ˈbjuːs]
[US: ə.ˈbjuːs]

abusonoun
{m}
It's an abuse of power. = È un abuso di potere.

abuse [abuses] (physical maltreatment)
noun
[UK: ə.ˈbjuːs]
[US: ə.ˈbjuːs]

violenzanoun
{f}

abuse [abuses] (sexual violation or assault)
noun
[UK: ə.ˈbjuːs]
[US: ə.ˈbjuːs]

abuso sessualenoun
{m}

violenza carnalenoun
{f}

123