English-German dictionary »

he ...). meaning in German

EnglishGerman
He sees things through rose-colored glasses.

Der Himmel hängt ihm voller Geigen.

He seized me by the arm.

Er packte mich am Arm.

He served his company well.

Er hat seiner Firma treu gedient.

He settled down to work.

Er setzte sich an die Arbeit.

He settles the quarrel.

Er legte den Streit bei.

He should have been allowed to do it.

Er hätte das dürfen sollen.

He should have driven faster.

Er hätte schneller fahren müssen.

He should mind his own business.

Er soll vor der eigenen Tür kehren.

He shouted at me.

Er schrie mich an.

He showed it for all the world to see.

Er zeigte es vor aller Augen.

He shrugged his shoulders.

Er zuckte die Achseln.◼◼◼

He simply doesn't count.

Er zählt überhaupt nicht.

He simply skipped work.

Er hat einfach blau gemacht.

He skimmed the cream off the top.

Er hat den Rahm abgeschöpft.

He slept away the day.

Er verschlief den Tag.

He slipped through their fingers.

Er ist ihnen durch die Lappen gegangen.

He smells a rat.

Er riecht den Braten.

He spent his time in reading.

Er verbrachte seine Zeit mit Lesen.

He spent the day among friends.

Er verbrachte den Tag mit Freunden.

He spoke about indifferent topics.

Er sprach über Nichtssagendes.

He sprained his ankle.

Er hat (sich) den Fuß verstaucht.

He stands upon trifles.

Er ist ein Kleinkrämer.

He stepped into the lion's den.

Er begab sich in die Höhle des Löwen.◼◼◼

He sticks his nose into everything.

Er steckt seine Nase in alles hinein.

He stole the show.

Er hat den Vogel abgeschossen.

He stood her up.

Er ließ sie aufsitzen.

He stops at nothing.

Er schreckt vor nichts zurück.◼◼◼

He struck for home.

Er ging heimwärts.

He struck him a blow.

Er versetzte ihm einen Schlag.

He swore to high heaven that ...

Er hat Stein und Bein geschworen, dass ...

He takes his clothes off.

Er zieht sich aus.

He talks big fam.

Er spuckt große Töne.

He talks big.

Er redet große Töne.

He talks Billingsgate.

Er flucht wie ein Landsknecht.

He talks his head off.

Er redet wie ein Wasserfall.

He thinks he's the cat's meow.

Er glaubt, das Gras wachsen zu hören .

He thinks highly of you.

Er hält große Stücke auf dich.

He thinks no end of himself.

Er ist grenzenlos eingebildet.

He thinks nothing of it.

Er hält nichts davon.

He thinks the world of you.

Er hält große Stücke auf Sie.

6789