English-German dictionary »

bee meaning in German

EnglishGerman
black beetle noun

die HausschabeSubstantiv

block of beechwood noun

der Buchenkloben [des Buchenklobens; die Buchenkloben]Substantiv

bock beer noun

das Bockbier [des Bockbier(e)s; die Bockbiere] (Kurzform: Bock)]◼◼◼Substantiv
[ˈbɔkˌbiːɐ̯]

bottled beer noun
[UK: ˈbɒt.l̩d bɪə(r)]
[US: ˈbɑːt.l̩d ˈbɪr]

das Flaschenbier◼◼◼Substantiv

braised beef noun

der Rinderschmorbraten◼◼◼Substantiv

der Sauerbraten [des Sauerbratens; die Sauerbraten]◼◼◼Substantiv
[ˈzaʊ̯ɐˌbʀaːtn̩]

brisket of beef noun

die Ochsenbrust [der Ochsenbrust; die Ochsenbrüste]Substantiv

die Rinderbrust [der Rinderbrust; die Rinderbrüste]Substantiv

BTDT : Been there

Kenne ich schon!

bumblebee [bumblebees] noun
[UK: ˈbʌmbl.biː]
[US: ˈbʌmbl.biː]

die Hummel [der Hummel; die Hummeln]◼◼◼Substantiv
[ˈhʊml̩]
A bumblebee flew in. = Eine Hummel ist hereingeflogen.

bumblebees noun
[UK: ˈbʌmbl.biːz]
[US: ˈbʌmbl.biːz]

die Hummeln◼◼◼SubstantivBumblebees are furry. = Hummeln haben ein Fell.

canned beer noun
[UK: kænd bɪə(r)]
[US: ˈkænd ˈbɪr]

das Dosenbier [des Dosenbier(e)s; die Dosenbiere]◼◼◼Substantiv
[ˈdoːzn̩ˌbiːɐ̯]

das BüchsenbierSubstantiv

carrion-beetle noun

die Aaskäfer [des Aaskäfers; die Aaskäfer]Substantiv
[ˈaːsˌkɛːfɐ]

cigarette beetle noun

Tabakkäfer [des Tabakkäfers; die Tabakkäfer]Substantiv
[ˈtabakˌkɛːfɐ]

click beetle noun

der SaatschnellkäferSubstantiv

Colorado beetle noun
[UK: ˌkɒ.lə.ˈrɑː.dəʊ.ˈbiːtl]
[US: ˌkɒ.lə.ˈrɑː.dəʊ.ˈbiːtl]

der ColoradokäferSubstantiv

copper beech noun

die Blutbuche [der Blutbuche; die Blutbuchen]Substantiv

corned beef noun
[UK: kɔːnd biːf]
[US: kɔːrnd ˈbiːf]

das CornedbeefSubstantiv

crate of beer noun

der Bierkasten [des Bierkastens; die Bierkästen/] (selten auch: Bierkasten (Verwandte Form: Bierkiste)]Substantiv
[ˈbiːɐ̯ˌkastn̩]

dark beer noun

das dunkles Bier◼◼◼Substantiv

das dürfte schon Jahre h: it must have been years ago

hersein

death-watch beetle noun
[UK: deθ wɒtʃ ˈbiːt.l̩]
[US: ˈdeθ ˈwɑːtʃ ˈbiːt.l̩]

der KlopfkäferSubstantiv

deathwatch beetle [UK: deθ wɒtʃ ˈbiːt.l̩]
[US: ˈdeθ ˈwɑːtʃ ˈbiːt.l̩]

Totenuhr[ˈtoːtn̩ʔuːɐ̯]

draught beer noun
[UK: drɑːft bɪə(r)]
[US: ˈdræft ˈbɪr]

das Fassbier [des Fassbieres, des Fassbiers; die Fassbiere]◼◼◼Substantiv
[ˈfasˌbiːɐ̯]

der Faßbier◼◼◻Substantiv

dung beetle [dung beetles] noun
[UK: dʌŋ ˈbiːt.l̩]
[US: ˈdəŋ ˈbiːt.l̩]

die Mistkäfer [der Mistkäfers; die Mistkäfer]◼◼◼Substantiv

es liegt noch nicht fest: it has not yet been settled or decided verb

festliegen [lag fest; hat festgelegen]Verb

fillet beef noun

das RinderfiletSubstantiv

flea beetle noun

der ErdflohSubstantiv

flour beetle noun

der MehlkäferSubstantiv

der Mehlwurm [des Mehlwurm(e)s; die Mehlwürmer]Substantiv

free beer noun
[UK: friː bɪə(r)]
[US: ˈfriː ˈbɪr]

das Freibier [des Freibiers, des Freibieres; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʀaɪ̯ˌbiːɐ̯]

Frisbee noun
[UK: ˈfrɪs.bi]
[US: ˈfrɪs.bi]

das Frisbee [des Frisbees; die Frisbees]◼◼◼Substantiv
[ˈfʀɪsbi]

half a litre of beer noun

die Halbe [der Halben; die Halben, die zwei Halbe]◼◼◼Substantiv
[ˈhalbə]

have been away

weggewesen

have been coherent

zusammengehangen

have been off

weggeschert

have been together

zusammengewesen

having been behind it

dahintergesteckt

3456