English | French |
---|---|
Racha-Lechkhumi and Kvemo Svaneti (region of Georgia) proper noun | Ratcha-Letchkhoumie et Basse Svanétie◼◼◼nom {f} |
relevance (property or state of being relevant, pertinency) noun [UK: ˈre.lə.vəns] [US: ˈre.lə.vəns] | pertinence◼◼◼nom {f}I don't see the relevance. = Je n'en vois pas la pertinence. |
relevancy [relevancies] (the degrees to which a thing is relevant) noun [UK: ˈre.lə.vən.si] [US: ˈre.lə.vən.si] | pertinence◼◼◼nom {f} |
relevant (directly related, connected, or pertinent to a topic) adjective [UK: ˈre.lə.vənt] [US: ˈre.lə.vənt] | pertinent◼◼◼adjectifIt wasn't relevant. = Ce n'était pas pertinent. |
removal van (a vehicle for moving furniture and other household goods) noun [UK: rɪ.ˈmuː.vəl væn] [US: rə.ˈmuː.vəl ˈvæn] | fourgon de déménagementnom {m} |
Republic of Vanuatu (official name of Vanuatu) proper noun | République de Vanuatu◼◼◼nom propre |
revanche (revenge or retaliation) noun [UK: rɪ.ˈvɑːŋʃ] [US: rɪ.ˈvɑːntʃ] | revanche◼◼◼nom {f} |
revanchism (political policy of endeavouring to regain lost territory) noun | revanchisme◼◼◼nom {m} |
revanchist (advocating a policy of revanche) adjective | revanchard◼◼◼adjectif revanchiste◼◼◻adjectif |
revanchist (revanchist, vengeful person) noun | revanchard◼◼◼nom {m} revanchiste◼◼◻nom {m} nom {f} revancharde◼◼◻nom {f} |
Rovaniemi (city and municipality in Lapland) proper noun | Rovaniemi◼◼◼nom propre |
Samegrelo-Zemo Svaneti (region of Georgia) proper noun | Mingrélie-et-Haute-Svanétie◼◼◼nom {f} |
savanna [savannas] (tropical grassland with scattered trees) noun [UK: sə.ˈvæ.nə] [US: sə.ˈvæ.nə] | savane◼◼◼nom {f}Tigers live in the jungle, lions in the savanna. = Les tigres vivent dans la jungle, les lions dans la savane. |
servant [servants] (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) noun [UK: ˈsɜː.vənt] [US: ˈsɝː.vənt] | serviteur◼◼◼nom {m}You are my servant. = Tu es mon serviteur. domestique◼◼◼nom {m} nom {f}The servant swept the floor. = Le domestique a balayé le sol. servante◼◼◻nom {f}Mary is my servant. = Marie est ma servante. |
servant [servants] noun [UK: ˈsɜː.vənt] [US: ˈsɝː.vənt] | serviteur◼◼◼nom {m}You are my servant. = Tu es mon serviteur. domestique◼◼◼nomThe servant swept the floor. = Le domestique a balayé le sol. |
Silvanus (biblical character) proper noun | Silvain◼◼◼nom propre |
Silvanus (male given name) proper noun | Sylvain◼◻◻nom propre |
Stavanger (city in Norway) proper noun [UK: stˈavaŋɡə] [US: stˈævæŋɡɚ] | Stavanger◼◼◼nom propre |
sylvan (pertaining to the forest, or woodlands) adjective [UK: ˈsɪl.vən] [US: ˈsɪl.vən] | sylvestre◼◼◼adjectif sylvain◼◼◻adjectif |
sylvan (wooded) adjective [UK: ˈsɪl.vən] [US: ˈsɪl.vən] | sylvestre◼◼◼adjectif |
take advantage (profit from a situation) verb [UK: teɪk əd.ˈvɑːn.tɪdʒ] [US: ˈteɪk æd.ˈvæn.tɪdʒ] | tirer profit◼◼◼verbe |
take advantage of (make use of) verb [UK: teɪk əd.ˈvɑːn.tɪdʒ əv] [US: ˈteɪk æd.ˈvæn.tɪdʒ əv] | profiter de◼◼◼verbe |
televangelist noun [UK: ˌte.lə.ˈvæn.dʒə.ləst] [US: ˌte.lə.ˈvæn.dʒə.ləst] | télévangéliste◼◼◼nom {m} nom {f} |
thanks in advance interjection | merci d'avance◼◼◼interjection |
the dogs bark, but the caravan goes on (life goes on even if some will try to stop progress) phrase [UK: ðə dɒɡz bɑːk bʌt ðə ˈkæ.rə.væn ɡəʊz ɒn] [US: ðə ˈdɑːɡz ˈbɑːrk ˈbət ðə ˈkæ.rə.ˌvæn ɡoʊz ɑːn] | la caravane passe◼◼◼phrase les chiens aboient◼◼◼phrase |
Transylvania proper noun [UK: ˌtræn.zil.ˈveɪ.niə] [US: ˌtræn.zil.ˈveɪ.niə] | Transylvanie◼◼◼nom {f}The Romanians from Transylvania speak very slowly. = Les Roumains de Transylvanie parlent très lentement. |
weather vane (a device showing the direction of the wind) noun [UK: ˈwe.ðə(r) veɪn] [US: ˈwe.ðər ˈveɪn] | girouette◼◼◼nom {f} |
Yerevan (the capital and largest city of Armenia) proper noun [UK: ˌje.rɪ.ˈvɑːn] [US: ˈje.rə.vən] | Erevan◼◼◼nom propre |