English | Danish |
---|---|
bar-headed goose | indisk gås◼◼◼ |
barnacle goose [UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs] [US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs] | bramgås◼◼◼ |
Barnacle Goose [UK: ˈbɑː.nək.l̩ ɡuːs] [US: ˈbɑːr.nək.l̩ ˈɡuːs] | bramgås◼◼◼ |
be good enough | du◼◼◼ |
be good for [UK: bi ɡʊd fɔː(r) ˈsʌm.bə.di] [US: bi ˈɡʊd ˈfɔːr ˈsʌm.ˌbɑː.di] | god◼◼◼ du◼◼◼ gå◼◼◻ passe◼◻◻ |
bean goose [UK: biːn ɡuːs] [US: ˈbiːn ˈɡuːs] | sædgås◼◼◼ |
brent goose | knortegås◼◼◼ |
Canada goose [UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs] [US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs] | canadagås◼◼◼ |
canada goose [UK: ˈkæ.nə.də ɡuːs] [US: ˈkæ.nə.də ˈɡuːs] | canadagås◼◼◼ |
cape gooseberry [UK: keɪp ˈɡʊz.bə.ri] [US: ˈkeɪp ˈɡuːˌs.be.ri] | |
Cape of Good Hope [UK: keɪp əv ɡʊd həʊp] [US: ˈkeɪp əv ˈɡʊd hoʊp] | |
common good [UK: ˈkɒ.mən ɡʊd] [US: ˈkɑː.mən ˈɡʊd] | almenvel◼◼◼ |
dragoon [UK: drə.ˈɡuːn] [US: drə.ˈɡuːn] | dragon◼◼◼ drage◼◼◻ hest◼◼◻ |
for good [UK: fɔː(r) ɡʊd] [US: ˈfɔːr ˈɡʊd] | for altid◼◼◼ for evigt◼◼◼ permanent◼◼◻ |
for good and for bad | |
for good measure [UK: fɔː(r) ɡʊd ˈme.ʒə(r)] [US: ˈfɔːr ˈɡʊd ˈme.ʒər] | i tilgift◼◼◼ oveni◼◼◼ |
gobbledygook [UK: ˈɡɒbl.dɪ.ɡʊk] [US: ˌɡɑː.bəl.di.ˈɡʊk] | sludder◼◼◼ |
grave goods | gravgods◼◼◼ |
greater white-fronted goose | blisgås◼◼◼ |
greylag goose [UK: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ɡuːs] [US: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ˈɡuːs] | grågås◼◼◼ gås◼◼◻ |
Greylag goose [UK: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ɡuːs] [US: ˈɡreɪ.ˌlæɡ ˈɡuːs] | grågås◼◼◼ |
hold good [UK: həʊld ɡʊd] [US: hoʊld ˈɡʊd] | gælde◼◼◼ |
in good repair [UK: ɪn ɡʊd rɪ.ˈpeə(r)] [US: ɪn ˈɡʊd rə.ˈper] | god◼◼◼ |
in good shape | i form◼◼◼ |
lagoon [UK: lə.ˈɡuːn] [US: lə.ˈɡuːn] | lagune◼◼◼ nor◼◻◻ strandsø◼◻◻ |
magpie goose [UK: ˈmæɡ.paɪ ɡuːs] [US: ˈmæg.ˌpaɪ ˈɡuːs] | skadegås◼◼◼ |
no-good [UK: nəʊ ɡʊd] [US: ˈnoʊ ˈɡʊd] | døgenigt◼◼◼ |
pink-footed goose |