Englisch | Ungarisch |
---|---|
have nowhere to lay one's head [UK: həv ˈnəʊ.weə(r) tuː leɪ wʌnz hed] [US: həv ˈnoʊ.weə(r) ˈtuː ˈleɪ wʌnz ˈhed] | |
have the wherewithal [UK: həv ðə ˈweə.wɪ.ðɔːl] [US: həv ðə ˈwer.wə.ˌðɒl] | |
he is getting nowhere [UK: hiː ɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈɡet.ɪŋ ˈnoʊ.weə(r)] | |
he is not getting anywhere [UK: hiː ɪz nɒt ˈɡet.ɪŋ ˈe.ni.weə(r)] [US: ˈhiː ˈɪz ˈnɑːt ˈɡet.ɪŋ ˈe.ni.ˌwer] | |
he must be somewhere about [UK: hiː mʌst bi ˈsʌm.weə(r) ə.ˈbaʊt] [US: ˈhiː ˈməst bi ˈsʌˌm.wer ə.ˈbaʊt] | |
hell (where sinners go) [hells] noun [UK: hel] [US: ˈhel] | dzsehennem (arab)főnév |
here, there and everywhere [UK: hɪə(r) ðeə(r) ənd ˈev.rɪ.weə(r)] [US: hɪər ˈðer ænd ˈev.ri.ˌwer] | |
here there and everywhere [UK: hɪə(r) ðeə(r) ənd ˈev.rɪ.weə(r)] [US: hɪər ˈðer ænd ˈev.ri.ˌwer] | |
his thoughts were elsewhere [UK: hɪz ˈθɔːts wɜː(r) ˌels.ˈweə(r)] [US: ˈhɪz ˈθɔːts wər ˈel.ˌswer] | |
hop over to (somewhere) [UK: hɒp ˈəʊv.ə(r) tuː ˈsʌm.weə(r)] [US: ˈhɑːp ˈoʊv.r̩ ˈtuː ˈsʌˌm.wer] | |
I don't know where I stand [UK: ˈaɪ dəʊnt nəʊ weə(r) ˈaɪ stænd] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈnoʊ ˈhwer̩ ˈaɪ ˈstænd] | |
I don't know where to turn [UK: ˈaɪ dəʊnt nəʊ weə(r) tuː tɜːn] [US: ˈaɪ ˈdoʊnt ˈnoʊ ˈhwer̩ ˈtuː ˈtɝːn] | |
idle talk gets us nowhere [UK: ˈaɪd.l̩ ˈtɔːk ˈɡets ˈəs ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈaɪd.l̩ ˈtɔːk ˈɡets ˈəs ˈnoʊ.weə(r)] | |
impasse (a street that leads nowhere) [impasses] noun [UK: ˈæm.pɑːs] [US: ˌɪm.ˈpæs] | zsákutca (átv is)◼◼◼főnév |
in default whereof [UK: ɪn dɪ.ˈfɔːlt ˌweə.ˈrɒv] [US: ɪn də.ˈfɒlt ˌweə.ˈrɒv] | |
in testimony whereof [UK: ɪn ˈtest.ɪ.mə.ni ˌweə.ˈrɒv] [US: ɪn ˈtest.əˌmo.ʊ.ni ˌweə.ˈrɒv] | |
know where the shoe pinches [UK: nəʊ weə(r) ðə ʃuː ˈpɪn.tʃɪz] [US: ˈnoʊ ˈhwer̩ ðə ˈʃuː ˈpɪn.tʃɪz] | |
long to be (somewhere) verb [UK: ˈlɒŋ tuː bi ˈsʌm.weə(r)] [US: ˈlɔːŋ ˈtuː bi ˈsʌˌm.wer] | vágyik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◼◼ige |
make a bolt for (somewhere) [UK: ˈmeɪk ə bəʊlt fɔː(r) ˈsʌm.weə(r)] [US: ˈmeɪk ə boʊlt ˈfɔːr ˈsʌˌm.wer] | |
make a trip to (somewhere) verb [UK: meɪk ə trɪp] [US: ˈmeɪk ə ˈtrɪp] | |
make one's home (somewhere) [UK: ˈmeɪk wʌnz həʊm ˈsʌm.weə(r)] [US: ˈmeɪk wʌnz hoʊm ˈsʌˌm.wer] | |
march on (somewhere) verb [UK: mɑːtʃ ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmɑːrtʃ ɑːn ˈsʌm.θɪŋ] | menetel (valami) felé [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige halad (valami) felé [~t, ~jon, ~na]◼◼◻ige |
march on (somewhere) [UK: mɑːtʃ ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈmɑːrtʃ ɑːn ˈsʌm.θɪŋ] | |
meet one's doom at (somewhere) [UK: miːt wʌnz duːm ət] [US: ˈmiːt wʌnz ˈduːm ət] | |
middle of nowhere [UK: ˈmɪd.l̩ əv ˈnəʊ.weə(r)] [US: ˈmɪd.l̩ əv ˈnoʊ.weə(r)] | |
no matter where adverb | akárhol◼◼◼határozószó akárhova◼◼◻határozószó |
no one knows his whereabouts [UK: nəʊ wʌn nəʊz hɪz ˌweər.ə.ˈbaʊts] [US: ˈnoʊ wʌn noʊz ˈhɪz ˌhwer.ə.ˈbaʊts] | senki sem ismeri a tartózkodási helyét |