Englisch | Ungarisch |
---|---|
pay respect to [UK: peɪ rɪ.ˈspekt tuː] [US: ˈpeɪ rə.ˈspekt ˈtuː] | |
pay reverence to (somebody) [UK: peɪ ˈre.və.rəns tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpeɪ ˈre.və.rəns ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
pay rise noun | fizetésemelés◼◼◼főnév |
pay-rock [UK: peɪ rɒk] [US: ˈpeɪ ˈrɑːk] | |
pay roll [UK: peɪ rəʊl] [US: ˈpeɪ roʊl] | |
pay-sand [UK: peɪ sænd] [US: ˈpeɪ ˈsænd] | |
pay-sand noun [UK: peɪ sænd] [US: ˈpeɪ ˈsænd] | olajhomokfőnév |
pay scot and lot [UK: peɪ skɒt ənd lɒt] [US: ˈpeɪ ˈskɑːt ænd ˈlɑːt] | |
pay-seat [UK: peɪ siːt] [US: ˈpeɪ ˈsiːt] | |
pay self [UK: peɪ self] [US: ˈpeɪ ˈself] | |
pay sheet noun | bérlistafőnév |
pay somebody a visit [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di ə ˈvɪ.zɪt] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ə ˈvɪ.zət] | |
pay somebody an annuity [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di ən ə.ˈnjuːə.ti] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈæn ə.ˈnuːə.ti] | |
pay somebody back in his own coin [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di ˈbæk ɪn hɪz əʊn kɔɪn] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈbæk ɪn ˈhɪz ˈoʊn ˌkɔɪn] | |
pay somebody divided attention [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di dɪ.ˈvaɪ.dɪd ə.ˈten.ʃn̩] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di dɪ.ˈvaɪ.dəd ə.ˈten.ʃn̩] | |
pay somebody for (something) [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di fɔː(r) ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈfɔːr ˈsʌm.θɪŋ] | |
pay somebody in gold [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di ɪn ɡəʊld] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ɪn ɡoʊld] | |
pay somebody off scot and lot [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di ɒf skɒt ənd lɒt] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈɒf ˈskɑːt ænd ˈlɑːt] | |
pay somebody out [UK: peɪ ˈsʌm.bə.di ˈaʊt] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈaʊt] | |
pay something down verb [UK: peɪ ˈsʌm.θɪŋ daʊn] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.θɪŋ ˈdaʊn] | |
pay something from one's own pocket [UK: peɪ ˈsʌm.θɪŋ frəm wʌnz əʊn ˈpɒkɪt] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.θɪŋ frəm wʌnz ˈoʊn ˈpɑːkət] | |
pay something to (somebody) verb [UK: peɪ ˈsʌm.θɪŋ tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpeɪ ˈsʌm.θɪŋ ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
pay station [UK: peɪ ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈpeɪ ˈsteɪʃ.n̩] | |
pay station noun [UK: peɪ ˈsteɪʃ.n̩] [US: ˈpeɪ ˈsteɪʃ.n̩] | telefonfülkefőnév |
pay taxes verb [UK: peɪ ˈtæk.sɪz] [US: ˈpeɪ ˈtæk.səz] | adózik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]◼◼◼ige |
pay the bill [UK: peɪ ðə bɪl] [US: ˈpeɪ ðə ˈbɪl] | |
pay the debt of nature verb [UK: peɪ ðə det əv ˈneɪ.tʃə(r)] [US: ˈpeɪ ðə ˈdet əv ˈneɪ.tʃər] | meghal [~t, haljon meg, ~na]ige |
pay the forfeit of one's life [UK: peɪ ðə ˈfɔː.fɪt əv wʌnz laɪf] [US: ˈpeɪ ðə ˈfɔːr.fət əv wʌnz ˈlaɪf] | |
pay the last honours to (somebody) [UK: peɪ ðə lɑːst ˈɒ.nəz tuː ˈsʌm.bə.di] [US: ˈpeɪ ðə ˈlæst ˈɒ.nərz ˈtuː ˈsʌm.ˌbɑː.di] | |
pay the penalty verb [UK: peɪ ðə ˈpenl.ti] [US: ˈpeɪ ðə ˈpe.nəl.ti] | megbűnhődik◼◼◼ige |
pay the piper [UK: peɪ ðə ˈpaɪ.pə(r)] [US: ˈpeɪ ðə ˈpaɪ.pər] | |
pay through the nose [UK: peɪ θruː ðə nəʊz] [US: ˈpeɪ θruː ðə noʊz] | |
pay tone noun [UK: peɪ təʊn] [US: ˈpeɪ ˈtoʊn] | vonal [~t, ~a, ~ak]főnév |
pay tribute to [UK: peɪ ˈtrɪ.bjuːt tuː] [US: ˈpeɪ ˈtrɪ.bjuːt ˈtuː] |