Engelska | Ungerska |
---|---|
skip from one subject to another [UK: skɪp frəm wʌn sʌb.ˈdʒekt tuː ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈskɪp frəm wʌn sʌb.ˈdʒekt ˈtuː ə.ˈnʌð.r̩] | |
slide (pitch sliding from one note to another) [slides] noun [UK: slaɪd] [US: sˈlaɪd] | portamento (csúszás két hang között az érintett hangok szoros kötésével)főnév |
sorry, we've got nothing left [UK: ˈsɒ.ri wiːv ˈɡɒt ˈnʌ.θɪŋ left] [US: ˈsɑː.ri ˈwiːv ˈɡɑːt ˈnʌ.θɪŋ ˈleft] | |
stand to lose nothing [UK: stænd tuː luːz ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈstænd ˈtuː ˈluːz ˈnʌ.θɪŋ] | |
sternothyroid adjective [UK: stˈɜːnəθˌɪrɔɪd] [US: stˈɜːnəθˌɪrɔɪd] | |
stick at nothing [UK: stɪk ət ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈstɪk ət ˈnʌ.θɪŋ] | |
stick-at-nothing adjective [UK: stɪk ət ˈnʌ.θɪŋ] [US: ˈstɪk ət ˈnʌ.θɪŋ] | gátlástalanmelléknév semmitől sem visszariadómelléknév |
taking one thing with another [UK: ˈteɪkɪŋ wʌn ˈθɪŋ wɪð ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈteɪkɪŋ wʌn ˈθɪŋ wɪθ ə.ˈnʌð.r̩] | |
talk of one thing and another [UK: ˈtɔːk əv wʌn ˈθɪŋ ənd ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈtɔːk əv wʌn ˈθɪŋ ænd ə.ˈnʌð.r̩] | |
Tell me another! [UK: tel miː ə.ˈnʌð.ə(r)] [US: ˈtel ˈmiː ə.ˈnʌð.r̩] | |
that is a horse of another colour [UK: ðæt ɪz ə hɔːs əv ə.ˈnʌð.ə(r) ˈkʌ.lə(r)] [US: ˈðæt ˈɪz ə ˈhɔːrs əv ə.ˈnʌð.r̩ ˈkʌ.lər] | |
that is quite another matter [UK: ðæt ɪz kwaɪt ə.ˈnʌð.ə(r) ˈmæ.tə(r)] [US: ˈðæt ˈɪz ˈkwaɪt ə.ˈnʌð.r̩ ˈmæ.tər] | |
that's another pair of shoes [UK: ðæts ə.ˈnʌð.ə(r) peə(r) əv ʃuːz] [US: ðæts ə.ˈnʌð.r̩ ˈper əv ˈʃuːz] | |
that's nothing to boast of [UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː bəʊst əv] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː boʊst əv] | |
that's nothing to weep about [UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː wiːp ə.ˈbaʊt] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈwiːp ə.ˈbaʊt] | |
that's nothing to weep about interjection [UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː wiːp ə.ˈbaʊt] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈwiːp ə.ˈbaʊt] | sebajindulatszó |
that's nothing to weep over [UK: ðæts ˈnʌ.θɪŋ tuː wiːp ˈəʊv.ə(r)] [US: ðæts ˈnʌ.θɪŋ ˈtuː ˈwiːp ˈoʊv.r̩] |