Engelska | Ungerska |
---|---|
he can't sing for toffee [UK: hiː kɑːnt sɪŋ fɔː(r) ˈtɒ.fi] [US: ˈhiː ˈkænt ˈsɪŋ ˈfɔːr ˈtɑː.fi] | |
he can't spell [UK: hiː kɑːnt spel] [US: ˈhiː ˈkænt ˈspel] | |
he can't swim a stroke [UK: hiː kɑːnt swɪm ə strəʊk] [US: ˈhiː ˈkænt ˈswɪm ə stroʊk] | |
he can't take a joke [UK: hiː kɑːnt teɪk ə dʒəʊk] [US: ˈhiː ˈkænt ˈteɪk ə dʒoʊk] | |
he can't take it [UK: hiː kɑːnt teɪk ɪt] [US: ˈhiː ˈkænt ˈteɪk ˈɪt] | |
he cannot change his skin [UK: hiː ˈkæn.ɒt tʃeɪndʒ hɪz skɪn] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈtʃeɪndʒ ˈhɪz ˈskɪn] | |
he cannot either read or write [UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈaɪ.ðə(r) riːd ɔː(r) ˈraɪt] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈiː.ðər riːd ɔːr ˈraɪt] | |
he cannot either read or write noun [UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈaɪ.ðə(r) riːd ɔː(r) ˈraɪt] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈiː.ðər riːd ɔːr ˈraɪt] | analfabétafőnév |
he cannot forbear to [UK: hiː ˈkæn.ɒt fɔː.ˈbeə(r) tuː] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt fɔːr.ˈbeər ˈtuː] | |
he cannot make up his mind [UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈmeɪk ʌp hɪz maɪnd] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈmeɪk ʌp ˈhɪz ˈmaɪnd] | |
he cannot make up his mind adjective [UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈmeɪk ʌp hɪz maɪnd] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈmeɪk ʌp ˈhɪz ˈmaɪnd] | határozatlanmelléknév |
he cannot read or write [UK: hiː ˈkæn.ɒt riːd ɔː(r) ˈraɪt] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt riːd ɔːr ˈraɪt] | |
he cannot read or write noun [UK: hiː ˈkæn.ɒt riːd ɔː(r) ˈraɪt] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt riːd ɔːr ˈraɪt] | analfabétafőnév |
he cannot see a joke [UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈsiː ə dʒəʊk] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈsiː ə dʒoʊk] | |
he cannot settle with anything [UK: hiː ˈkæn.ɒt ˈset.l̩ wɪð ˈe.ni.θɪŋ] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈset.l̩ wɪθ ˈe.ni.ˌθɪŋ] | |
he cannot take his eyes off (something) [UK: hiː ˈkæn.ɒt teɪk hɪz aɪz ɒf ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈhiː ˈkæn.ɑːt ˈteɪk ˈhɪz ˈaɪz ˈɒf ˈsʌm.θɪŋ] | |
he carried his hearers with him [UK: hiː ˈkæ.rɪd hɪz ˈhɪə.rəz wɪð hɪm] [US: ˈhiː ˈkæ.rid ˈhɪz ˈhɪ.rərz wɪθ ˈhɪm] | |
he carried out something shocking [UK: hiː ˈkæ.rɪd ˈaʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈʃɒkɪŋ] [US: ˈhiː ˈkæ.rid ˈaʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈʃɑːkɪŋ] | |
he claims that [UK: hiː kleɪmz ðæt] [US: ˈhiː ˈkleɪmz ˈðæt] | |
he comes of a good family [UK: hiː kʌmz əv ə ɡʊd ˈfæ.mə.li] [US: ˈhiː ˈkəmz əv ə ˈɡʊd ˈfæ.mə.li] | |
he comes off badly [UK: hiː kʌmz ɒf ˈbæd.li] [US: ˈhiː ˈkəmz ˈɒf ˈbæd.li] | |
he comes to see us from time to time [UK: hiː kʌmz tuː ˈsiː ˈəs frəm ˈtaɪm tuː ˈtaɪm] [US: ˈhiː ˈkəmz ˈtuː ˈsiː ˈəs frəm ˈtaɪm ˈtuː ˈtaɪm] | |
he could bear it no longer [UK: hiː kʊd beə(r) ɪt nəʊ ˈlɒŋ.ɡə(r)] [US: ˈhiː ˈkʊd ˈber ˈɪt ˈnoʊ ˈlɔːŋ.ɡər] | |
he could hardly get out a word [UK: hiː kʊd ˈhɑːd.li ˈɡet ˈaʊt ə ˈwɜːd] [US: ˈhiː ˈkʊd ˈhɑːrd.li ˈɡet ˈaʊt ə ˈwɝːd] | |
he could have bitten his tongue out [UK: hiː kʊd həv ˈbɪt.n̩ hɪz tʌŋ ˈaʊt] [US: ˈhiː ˈkʊd həv ˈbɪt.n̩ ˈhɪz ˈtəŋ ˈaʊt] | |
he could if he would [UK: hiː kʊd ɪf hiː wʊd] [US: ˈhiː ˈkʊd ˈɪf ˈhiː ˈwʊd] |