Engelska | Tyska |
---|---|
on your behalf | |
On your mark | |
on your part | eurerseits◼◼◼ deinerseits◼◼◻ |
people of your kind | |
Pull your finger out! | |
Pull yourself together! [UK: pʊl jɔː.ˈself tə.ˈɡe.ðə(r)] [US: ˈpʊl jər.ˈself tə.ˈɡe.ðər] | Reißen Sie sich zusammen!◼◼◼[ rˈaɪsən] |
Put yourself in my place! | Versetzen Sie sich in meine Lage!◼◼◼[ fɛɾzˈɛtsən] |
pyourachus noun | der PyourachusSubstantiv |
Remember me to your father. | Grüßen Sie ihren Vater von mir.[ ɡrˈyːsən] |
stick to your trade. | |
Stop shooting off your big mouth! | |
t für die Prüfung fingers crossed for your exam! | |
That's none of your business. | |
That's none of your damn business! | |
That's your (own) fault! | |
to give someone a piece of your mind | |
to make your position clear to someone | |
to teach your grandma to suck eggs | |
To your health! | Zum Wohl!◼◼◼ Prost!◼◼◻ Prosit!◼◼◻ |
TOYM : Turn on your mind! | |
try-your-luck stall noun | die Glücksbude [der Glücksbude; die Glücksbuden]Substantiv |
TYCLO : Turn your caps lock off! | |
Watch your step! [UK: wɒtʃ jɔː(r) step] [US: ˈwɑːtʃ ˈjɔːr ˈstep] | |
What is your opinion? [UK: ˈwɒt ɪz jɔː(r) ə.ˈpɪ.nɪən] [US: ˈhwʌt ˈɪz ˈjɔːr ə.ˈpɪ.njən] | |
What's on your mind? | |
What's your main job? | |
What's your opinion? | |
Where is your permanent residence? | |
Who is your date? | |
YMMV : Your mileage may vary. | |
You can bet your life on it! | |
you can set your mind at rest | |
You have a skeleton in your closet. |