Dutch | English |
---|---|
de koe bij de hoorns vatten werkwoord | take the bull by the horns(to deal directly with a matter; to confront a difficulty) |
erbij zijn bijvoeglijk naamwoord | busted(caught in the act) |
executie bij brandende rubberband substantief | necklace [necklaces](method of execution) |
goed bij zijn verstand bijvoeglijk naamwoord | able-minded(unimpaired mental capability) |
het gras is altijd groener bij de buren phrase | the grass is always greener on the other side(others' circumstances seem more desirable than one's own but in reality often are not.) |
hoe kom ik bij de luchthaven phrase | how do I get to the airport(how do I get to the airport?) |
hoe kom ik bij het busstation phrase | how do I get to the bus station(how do I get to the bus station?) |
hoe kom ik bij het station phrase | how do I get to the train station(how do I get to the train station?) |
hoe kom ik bij het vliegveld phrase | how do I get to the airport(how do I get to the airport?) |
matroos bij de Amerikaanse Marine substantief | gob [gobs](military slang: sailor) |
passeren voorbij gaan werkwoord | thread [threaded, threading, threads](to pass) |
schout-bij-nacht substantief {m} | rear admiral(naval officer below the rank of vice admiral) |
terug bij af bijwoord | back to the drawing board(back to the beginning) |
veiling bij afslag substantief {f} | Dutch auction(reverse auction) |
we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. - 's winters zaten we bij het gat in het bevroren meer en visten we urenlang. werkwoord | would(indicating an action in the past that happened repeatedly or commonly) |
wie leeft bij het zwaard phrase | live by the sword, die by the sword(one who uses violence can expect a violent response) |
zal sterven bij het zwaard phrase | live by the sword, die by the sword(one who uses violence can expect a violent response) |
zijn mond voorbij praten werkwoord | talk out of turn(speak when not allowed to) |