Duits-Hongaars woordenboek »

wider betekenis in Hongaars

DuitsHongaars
wider [ˈviːdɐ]

ellen◼◼◼Alaposan mérlegelje a mellette és ellene szóló érveket, mielőtt döntene. = Wägen Sie das Für und Wider sorgfältig ab, bevor Sie einen Entschluss fassen.

wider seinen Willen

akarata ellenére◼◼◼

die Wideraufnahme Substantiv

újrafölvételfőnév

widerborstig [widerborstiger; am widerborstigsten] Adjektiv
[ˈviːdɐˌbɔʁstɪç]

feleselmelléknév

nem engedelmeskedikkifejezés

der Widerdruck [des Widerdruck(e)s; die Widerdrucke] Substantiv

ellennyomásfőnév

hátnyomásfőnév

widereinander

egymás ellen◼◼◼

egymással szemben

das Widererstehen Substantiv

ellenállásfőnév
átv

widerfahren [widerfuhr; ist widerfahren] Verb
[ˌvidɐˈfaːʁən]

történik◼◼◼igeMi történt Johnnal? = Was ist John widerfahren?

megtörténik◼◼◻ige

megesik◼◻◻ige

ér vkit vmikifejezés

widerhallen [hallte wider; hat widergehallt] Verb
[ˈviːdɐˌhalən]

visszhangzik◼◼◼ige

visszhangoz◼◼◼ige

widerklingen [klang wider; hat widergeklungen] Verb
[ˈviːdɐˌklɪŋən]

újra csengkifejezés

widerscheinen [schien wider; hat widergeschienen] Verb
[ˈviːdɐˌʃaɪ̯nən]

visszatükröződikige

visszaverődikige

widergesetzlich Adjektiv
[ˈviːdɐɡəˌzɛt͡slɪç]

törvényellenesmelléknév

widerspiegeln [spiegelte wider, widerspiegelte; hat widergespiegelt] Verb
[ˈviːdɐˌʃpiːɡl̩n]

visszatükröz◼◼◼igeArca visszatükrözte a utazó társaság vidám hangulatát. = Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft.

widerspiegeln, sich [spiegelte wider, widerspiegelte; hat widergespiegelt] Verb

visszatükröződik◼◼◼ige

widerstrahlen [strahlte wider; hat widergestrahlt] Verb
[ˈviːdɐˌʃtʁaːlən]

visszasugároztatige

der Widerhaken [des Widerhakens; die Widerhaken] Substantiv
[ˈviːdɐˌhaːkn̩]

horog (szakállal)◼◼◼főnév

kampó (szakállal)◼◼◻főnév

der Widerhall [des Widerhall(e)s; die Widerhalle] Substantiv
[ˈviːdɐˌhal]

visszhang◼◼◼főnév

hangvisszaverődésfőnév

widerhallend Adjektiv
[ˈviːdɐˌhalənt]

visszhangozómelléknév

der Widerhalt [des Widerhalt(e)s; —] Substantiv

gyámfőnév

támaszfőnév

die Widerklage [der Widerklage; die Widerklagen] Substantiv
[ˈviːdɐˌklaːɡə]

ellenperfőnév

der Widerklang [des Widerklang(e)s; die Widerklänge] Substantiv
[ˈviːdɐˌklaŋ]

visszhang◼◼◼főnév

visszacsendülésfőnév

der Widerkläger [des Widerklägers; die Widerkläger] Substantiv

ellenpert indítókifejezés

das Widerlager [des Widerlagers; die Widerlager] Substantiv

alátámasztás◼◼◼főnév

gyámpontfőnév

der Widerlagerstein Substantiv

alátámasztó kőkifejezés

widerlegbar Adjektiv
[viːdɐˈleːkbaːɐ̯]

cáfolható◼◼◼melléknév

widerlegen [widerlegte; hat widerlegt] Verb
[ˌviːdɐˈleːɡn̩]

megcáfol◼◼◼ige

rácáfol◼◼◻ige

12