Duits | Hongaars |
---|---|
einsinken [sank ein; ist eingesunken] Verb [ˈaɪ̯nˌzɪŋkn̩] | beomlik◼◻◻ige besüllyedige összeomlikige |
eintunken [tunkte ein; hat eingetunkt] Verb [ˈaɪ̯nˌtʊŋkn̩] | mártogat◼◼◼ige tunkol◼◼◼ige |
entdunkeln Verb | elsötétítést megszüntetkifejezés kivilágítige megvilágítige |
entsinken [entsank; ist entsunken] Verb | elsüllyedige lesüllyedige |
Er hat sein Geld vertrunken. | |
ertrunken [ɛɐ̯ˈtʁʊŋkn̩] | |
ertrinken [ertrank; ist ertrunken] Verb [ɛɐ̯ˈtʁɪŋkn̩] | vízbe fullad◼◼◼kifejezés |
der Erzhalunke Substantiv | cégéres gazemberkifejezés |
es soll mich schier bedünken | |
der Fahnenjunker [des Fahnenjunkers; die Fahnenjunker] Substantiv [ˈfanənˌjʊŋkɐ] | hadapród◼◼◼főnév kornétás (zászlótartó a lovasságnál)főnév zászlótartó (tiszti rangú nemes)főnév |
flunkern [flunkere; hat geflunkert] Verb [ˈflʊŋkɐn] | füllent◼◼◼ige felvágige lódítige |
die Flunkerei [der Flunkerei; die Flunkereien] Substantiv | hízelgő beszédkifejezés |
der Flunkerer [des Flunkerers; die Flunkerer] Substantiv | füllentőfőnév háryjánosfőnév hazudozófőnév hencegőfőnév nagyzolófőnév |
vorflunkern [flunkerte vor; hat vorgeflunkert] Verb [ˈfoːɐ̯ˌflʊŋkɐn] | |
freudetrunken Adjektiv | örömittasmelléknév örömmámorosmelléknév örömtől mámoroskifejezés |
der Funke [des Funkens; die Funken] Substantiv [ˈfʊŋkə] | szikra◼◼◼főnévA tűz szikrákkal kezdődik. = Feuer fängt mit Funken an. |
der Funk [des Funks, des Funken, des Funk/des Funks(Funks), der Funk(Funks); —, die Fünke, die Funken, die Funk, die Funks] Substantiv [fʊŋk] | rádió◼◼◼főnévA pilóták rádión keresztül kommunikálnak a repülőtérrel. = Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Funk. |
funkeln [funkelte; hat gefunkelt] Verb [ˈfʊŋkl̩n] | ragyog◼◼◼igeRagyognak a csillagok. = Die Sterne funkelten. csillog◼◼◼ige szikrázik◼◼◻ige fénylik◼◼◻ige villog◼◻◻ige sziporkázik◼◻◻ige |
funkelnagelneu Adjektiv | vadonatúj◼◼◼melléknév |