Duits | Hongaars |
---|---|
Ich konnte mich des Lachens nicht enthalten. (Ich musste lachen.) gehoben | Nem tudtam visszafogni magam a nevetéstől. (Nevetnem kellett.) |
Ich konnte mich nicht enthalten, ihn zu tadeln. gehoben | |
ich kümmere mich darum | |
Ich kümmere mich keinen Pfifferling darum. | |
Ich lasse mich nicht auf ein solches Wagnis ein. | |
Ich lasse mich nicht ausfragen. | |
Ich lasse mich nicht bevormunden. | |
Ich lasse mich von euch nicht betölpeln! | |
ich möchte mich gern auf diese Stelle bewerben | |
Ich muss mich endlich einmal ausschlafen. | |
Ich musste mich sehr dazuhalten, um fertig zu werden. | |
Ich schaue mich erstmal nur um, danke. | |
Ich vermag mich nicht zu erinnern. | |
Ich werde mich kurz fassen. | |
Ich will mich mit ihm nicht streiten. | |
Können Sie bitte diesen Film für mich entwickeln? | |
Können Sie eine Unterkunft für mich buchen? | |
Können Sie hier auf mich warten? | |
Können Sie mich im/am/bei … abholen? | |
Könnten Sie ihn bitten, mich zurückzurufen? | |
Könnten Sie sie bitten, mich zurückzurufen? | |
der Koofmich Substantiv | kalmár [~t, ~ja, ~ok]főnév kupec [~et, ~e, ~ek]főnév szatócs [~ot, ~a, ~ok]főnév |
Lass mich in Ruhe! | Hagyj békén!◼◼◼ |
Lass mich mal hinter! | |
Lassen Sie mich bitte in Ruhe. | |
Leck mich! | Nyald ki!◼◼◼vulg |
Mach mich nicht wild! | |
Mit solchen Leuten gebe ich mich nicht ab. | |
neben mich | mellém [-d, -(je) -nk, -tek, -jük]◼◼◼ |
der Ohne-mich-Standpunkt [des Ohne-mich-Standpunkt(e)s; die Ohne-mich-Standpunkte] Substantiv | közösségi munkát elutasító álláspontkifejezés |
Ruf mich an! | Hívj fel!◼◼◼ |