Duits-Hongaars woordenboek »

lege betekenis in Hongaars

DuitsHongaars
die Lege Substantiv

réteg◼◼◼főnév

die Legebatterie [der Legebatterie; die Legebatterien] Substantiv

ipari/nagyüzemi csirketartáskifejezés

die Legehenne [der Legehenne; die Legehennen] (Verwandte Form: Leghenne) Substantiv
[ˈleːɡəˌhɛnə]

jól tojó tyúkkifejezés
zoo

die Leghenne [der Leghenne; die Leghennen] (Verwandte Form: Legehenne) Substantiv

jól tojó tyúkkifejezés
zoo

das Legehuhn [des Legehuhn(e)s; die Legehühner] Substantiv

jól tojó tyúkkifejezés
zoo

das Legel Substantiv

vitorlakarikafőnév

die Legeleistung Substantiv

tojáshozam◼◼◼főnév

die Legemaschine Substantiv

vetőgépfőnév

legen [legte; hat gelegt] (Akkusativ) Verb
[ˈleːɡn̩]

helyez◼◼◼igeRövid tétovázás után a könyvet a pulpitusra helyezte. = Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult.

elhelyez◼◼◻igeAmikor otthon vagyok, mindig elhelyezek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin.

lefektet◼◼◻igeMiután lefektettem Johnot, magam is lefeküdtem. = Nachdem ich John ins Bett gebracht hatte, legte ich mich selbst auch schlafen.

letesz◼◼◻igeLetette a kabátját. = Er legte seinen Mantel ab.

tojik (tojást)◼◼◻igeNem tojtak a tyúkok. = Die Hühner haben keine Eier gelegt.

lerak◼◼◻igeLerakta a kötést és felállt. = Sie legte ihr Strickzeug beiseite und stand auf.

betesz◼◼◻igeGondosan becsomagolta és betette a fiókba. = Er hat sie sorgfältig eingepackt und ins Schubfach gelegt.

berak (hajat)◼◼◻igeBerakott egy kazettát a magnóba, hogy útközben spanyolt tanuljon. = Er legte eine Kassette ein, um unterwegs Spanisch zu lernen.

kitesz◼◻◻igeAmikor otthon vagyok, mindig kiteszek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin.

feltesz◼◻◻ige

kirak◼◻◻igeMindig kirakok az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin.

odatesz◼◻◻igeAmikor otthon vagyok, mindig odateszek egy dióméretű fehér követ az ajtó elé. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin.

felrak◼◻◻ige

becsavarige

legen, sich [legte; hat gelegt] (Akkusativ) Verb

lefekszik◼◼◼ige

elfekszik◼◻◻ige

petézikige

das Legendar [des Legendars; die Legendare] Substantiv

legendagyűjteményfőnév

legendák gyűjteményekifejezés

legendáriumfőnév

die Legende [der Legende; die Legenden] Substantiv
[leˈɡɛndə]

legenda◼◼◼főnévTamás egy legenda. = John ist eine Legende.

legendenhaft Adjektiv

legendás◼◼◼melléknév

legendaszerű◼◻◻melléknév

legendär [legendärer; am legendärsten] Adjektiv
[leɡɛnˈdɛːɐ̯]

legendás◼◼◼melléknév

legendaszerűmelléknév

leger [legerer; am legersten] Adjektiv
[leˈʒɛːɐ̯]

lezser◼◼◼melléknév

könnyedmelléknév

der Leger [des Legers; die Leger] Substantiv

jól tojó tyúkkifejezés
zoo

der Legeschlüssel Substantiv

tojó tálkifejezés

die Legezeit [der Legezeit; die Legezeiten] Substantiv

tojásrakás idejekifejezés

abgelegen [abgelegener; am abgelegensten] Adjektiv
[ˈapɡəˌleːɡn̩]

távoli◼◼◼melléknév

félreeső◼◼◻melléknév

12