Duits | Hongaars |
---|---|
die Lege Substantiv | réteg◼◼◼főnév |
die Legebatterie [der Legebatterie; die Legebatterien] Substantiv | ipari/nagyüzemi csirketartáskifejezés |
die Legehenne [der Legehenne; die Legehennen] (Verwandte Form: Leghenne) Substantiv [ˈleːɡəˌhɛnə] | jól tojó tyúkkifejezés |
die Leghenne [der Leghenne; die Leghennen] (Verwandte Form: Legehenne) Substantiv | jól tojó tyúkkifejezés |
das Legehuhn [des Legehuhn(e)s; die Legehühner] Substantiv | jól tojó tyúkkifejezés |
das Legel Substantiv | vitorlakarikafőnév |
die Legeleistung Substantiv | tojáshozam◼◼◼főnév |
die Legemaschine Substantiv | vetőgépfőnév |
legen [legte; hat gelegt] (Akkusativ) Verb [ˈleːɡn̩] | helyez◼◼◼igeRövid tétovázás után a könyvet a pulpitusra helyezte. = Nach kurzem Zögern legte er das Buch auf das Pult. elhelyez◼◼◻igeAmikor otthon vagyok, mindig elhelyezek az ajtó elé egy diónagyságú fehér követ. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin. lefektet◼◼◻igeMiután lefektettem Johnot, magam is lefeküdtem. = Nachdem ich John ins Bett gebracht hatte, legte ich mich selbst auch schlafen. letesz◼◼◻igeLetette a kabátját. = Er legte seinen Mantel ab. tojik (tojást)◼◼◻igeNem tojtak a tyúkok. = Die Hühner haben keine Eier gelegt. lerak◼◼◻igeLerakta a kötést és felállt. = Sie legte ihr Strickzeug beiseite und stand auf. betesz◼◼◻igeGondosan becsomagolta és betette a fiókba. = Er hat sie sorgfältig eingepackt und ins Schubfach gelegt. berak (hajat)◼◼◻igeBerakott egy kazettát a magnóba, hogy útközben spanyolt tanuljon. = Er legte eine Kassette ein, um unterwegs Spanisch zu lernen. kitesz◼◻◻igeAmikor otthon vagyok, mindig kiteszek az ajtó elé egy dióméretű fehér követ. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin. feltesz◼◻◻ige kirak◼◻◻igeMindig kirakok az ajtó elé egy dióméretű fehér követ, amikor otthon vagyok. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin. odatesz◼◻◻igeAmikor otthon vagyok, mindig odateszek egy dióméretű fehér követ az ajtó elé. = Ich lege immer einen walnussgroßen weißen Stein vor die Haustür, wenn ich zu Hause bin. felrak◼◻◻ige becsavarige |
legen, sich [legte; hat gelegt] (Akkusativ) Verb | lefekszik◼◼◼ige elfekszik◼◻◻ige petézikige |
das Legendar [des Legendars; die Legendare] Substantiv | legendagyűjteményfőnév legendák gyűjteményekifejezés legendáriumfőnév |
die Legende [der Legende; die Legenden] Substantiv [leˈɡɛndə] | legenda◼◼◼főnévTamás egy legenda. = John ist eine Legende. |
legendenhaft Adjektiv | legendás◼◼◼melléknév legendaszerű◼◻◻melléknév |
legendär [legendärer; am legendärsten] Adjektiv [leɡɛnˈdɛːɐ̯] | legendás◼◼◼melléknév legendaszerűmelléknév |
leger [legerer; am legersten] Adjektiv [leˈʒɛːɐ̯] | lezser◼◼◼melléknév könnyedmelléknév |
der Leger [des Legers; die Leger] Substantiv | jól tojó tyúkkifejezés |
der Legeschlüssel Substantiv | tojó tálkifejezés |
die Legezeit [der Legezeit; die Legezeiten] Substantiv | tojásrakás idejekifejezés |
abgelegen [abgelegener; am abgelegensten] Adjektiv [ˈapɡəˌleːɡn̩] | távoli◼◼◼melléknév félreeső◼◼◻melléknév |