Duits | Hongaars |
---|---|
hangeln [hangelte; ist gehangelt] Verb [ˈhaŋl̩n] | |
die Heißmangel [der Heißmangel; die Heißmangeln] Substantiv | vasalógépfőnév |
jn in die Ecke drängeln | |
krangeln [krangelte; hat gekrangelt] Verb [ˈkʁaŋl̩n] Bergsteigen, schweizerisch | |
krangeln [krangelte; hat gekrangelt] Verb [ˈkʁaŋl̩n] landschaftlich | |
mangeln [mangelte; hat gemangelt] Verb [ˈmaŋl̩n] | szűkölködik◼◼◼ige hiányt szenved◼◼◻kifejezés mángorolige |
der Mangel [des Mangel(s); die Mängel, die Mangeln] Substantiv [ˈmaŋl̩] | hiány◼◼◼főnév hiányosság◼◼◼főnév hiba◼◼◼főnévNincsen hal pikkely nélkül, nincsen ember hiba nélkül. = Kein Fisch ist ohne Gräte, kein Mensch ohne Mängel. szükség◼◼◻főnév fogyatékosság◼◼◻főnév |
mangelnd [ˈmaŋl̩nt] | hiányos◼◼◼ hiányzó◼◼◼ |
nach etw angeln | |
das Posenangeln Substantiv Fischereiwesen | úszózásfőnév |
rangeln [rangelte; hat gerangelt] Verb [ˈʁaŋl̩n] | birkózik◼◼◼ige (fel)kúszikige (fel)mászikige görgetige hengergetige küzdige |
rangeln, sich [rangelte; hat gerangelt] Verb | elnyújtózikige elterülige lefekszikige |
schlängeln [schlängelte sich; hat sich geschlängelt] Verb [ˈʃlɛŋl̩n] | kanyarog◼◼◼ige kígyózik◼◼◼igeA mezőkön át kígyózott az út. = Die Straße schlängelte sich durch die Felder. csúszik◼◻◻ige kúszik◼◻◻ige mászikige összetekerige tekerőzikige |
schlängelnd Adjektiv [ˈʃlɛŋl̩nt] | kanyargó◼◼◼melléknév |
schlangelnd | |
das Sportangeln [des Sportangelns; —] Substantiv | sporthorgászat◼◼◼főnév |
stängeln [stängelte; hat gestängelt] Verb [ˈʃtɛŋl̩n] | karóhoz kötkifejezés karózige |
der Triangel [des Triangels; die Triangel ] (oder:) die Triangel [der Triangel; die Triangeln] Substantiv Musik | triangulum◼◼◼főnév |