dicţionar Polonez-German »

zen înseamnă în Germană

PolonezăGermană
siostrzeniec noun
syn siostry

der Neffe [des Neffe(n); die Neffen]Substantiv

skojarzenie noun
połączenie ze sobą wrażeń, wyobrażeń i innych zjawisk psychicznych w taki sposób, że pojawienie się w świadomości jednych z nich powoduje uświadomienie sobie innych

die Assoziation [der Assoziation; die Assoziationen]Substantiv

słup ogłoszeniowy noun
budowla w kształcie szerokiej, krótkiej kolumny służąca do prezentowania ogłoszeń, afiszy lub reklam w publicznych miejscach;

die Litfaßsäule [der Litfaßsäule; die Litfaßsäulen]Substantiv

służba bezpieczeństwa (administracja) określenie służb państwowych odpowiedzialnych za bezpieczeństwo wewnętrzne kraju
noun

der Sicherheitsdienst [des Sicherheitsdienst(e)s; die Sicherheitsdienste]Substantiv

słyszenie (rzeczownik odczasownikowy) od słyszeć
noun

Hören [hörte; hat gehört] (auf mit Akkusativ)Substantiv

śmieciowe jedzenie noun
produkty wysoko przetworzone, kaloryczne, o wysokiej zawartości tłuszczy i cukrów oraz sztucznych ulepszaczy i barwników, ale ubogie w substancje odżywcze

der Fraß [des Fraßes; die Fraße]Substantiv

spojrzenie noun
punkt widzenia, pogląd

der Blick [des Blick(e)s; die Blicke]Substantiv

spojrzenie noun
skierowanie oczu na coś, chwila patrzenia w jakimś kierunku, na coś lub kogoś

der Blick [des Blick(e)s; die Blicke]Substantiv

społeczeństwo (socjologia, socjologiczny) zorganizowana grupa ludzi zamieszkująca jakieś terytorium powiązanych ze sobą kulturowo, historycznie, religijnie, zawodowo itp.;
noun

die Gesellschaft [der Gesellschaft; die Gesellschaften]Substantiv

spostrzeżenie noun
obserwacja, uwaga na dany temat

die Bemerkung [der Bemerkung; die Bemerkungen]Substantiv

sprawdzenie (rzeczownik odczasownikowy) od sprawdzić
noun

Kontrolle | Prüfung | ÜberprüfungSubstantiv

sprzeniewierzenie noun

die Unterschlagung [der Unterschlagung; die Unterschlagungen]Substantiv

sprzeniewierzyć verb
przywłaszczyć powierzone sobie cudze mienie

unterschlagen [unterschlug; hat unterschlagen]Verb

sprzężenie zwrotne noun
reakcja układu funkcjonalnego na efekt jego własnego działania, który to efekt wpływa na wydajność układu w kolejnych rundach działania;

die Rückkopplung [der Rückkopplung; die Rückkopplungen]Substantiv

sprzężenie zwrotne dodatnie noun
mechanizm samoregulacyjny układu funkcjonalnego, gdzie w wyniku odchylenia od optimum układ reaguje działaniem potęgującym takie odchylenie;

Mitkopplung | positive RückkopplungSubstantiv

sprzężenie zwrotne ujemne noun
mechanizm samoregulacyjny układu funkcjonalnego, gdzie w wyniku odchylenia od optimum układ reaguje działaniem niwelującym takie odchylenie;

Gegenkopplung | negative RückkopplungSubstantiv

sprzymierzeniec

Alliierter

sprzymierzeniec noun
osoba, która sprzyja komuś, wspiera kogoś; jest w przymierzu z kimś

die Alliierte [eine Alliierte; der/einer Alliierten; die Alliierten/zwei Alliierte]Substantiv

starzenie (chemia, chemiczny) (technologia, technika, techniczny) zmiana właściwości materiału z upływem czasu;
noun

Altern [alterte; hat gealtert]Substantiv

starzenie (rzeczownik odczasownikowy) od starzeć
noun

das Alter [des Alters; die Alter]Substantiv

stężenie (budownictwo) element konstrukcyjny zapewniający usztywnienie konstrukcji budowlanej;
noun

anregend [anregender; am anregendsten]Substantiv

stężenie (chemia, chemiczny) zawartość substancji w mieszaninie odniesiona do jednostki objętości lub masy;
noun

die Konzentration [der Konzentration; die Konzentrationen]Substantiv

stężenie cholesterolu noun

der Cholesterinspiegel [des Cholesterinspiegels; die Cholesterinspiegel]Substantiv

stężenie molalne (chemia, chemiczny) zawartość substancji w roztworze odniesiona do masy rozpuszczalnika;
noun

MolalitätSubstantiv

stężenie molowe (chemia, chemiczny) stosunek liczby moli substancji do objętości mieszaniny;
noun

molare KonzentrationSubstantiv

stężenie normalne (chemia, chemiczny) liczba gramorównoważników substancji w roztworze odniesiona do jednostki objętości;
noun

die Normalität [der Normalität; —]Substantiv

stowarzyszenie noun
organizacja społeczna (zrzeszenie) powoływana przez grupę osób o wspólnych celach lub zainteresowaniach;

Verein | Gesellschaft | VereinigungSubstantiv

streszczenie noun
wyciąg, skrót

die Zusammenfassung [der Zusammenfassung; die Zusammenfassungen]Substantiv

stwierdzenie noun
wypowiedź stwierdzająca coś, wypowiedź wyrażająca przekonanie o czymś

die Behauptung [der Behauptung; die Behauptungen]Substantiv

stworzenie (rzeczownik odczasownikowy) od stworzyć
noun

die Erschaffung [der Erschaffung; die Erschaffungen]Substantiv

stworzenie noun
zwierzę lub człowiek

Kreatur | WesenSubstantiv

styczeń noun
pierwszy miesiąc w roku (wg kalendarza gregoriańskiego i juliańskiego);

Januar | Jänner | HartungSubstantiv

suszenie (spożywczy) utrwalanie żywności polegające na obniżeniu zawartości wody
noun

die Trocknung [der Trocknung; die Trocknungen]Substantiv

suszenie noun
sprawianie, że coś jest suche, pozbawianie wody lub wilgoci

Trocknen [trocknete; hat/ist getrocknet]Substantiv

swędzenie (rzeczownik odczasownikowy) od swędzić
noun

Jucken | JuckreizSubstantiv

świadczenie (urzędowy) zobowiązanie przekazywania lub wykonywania czegoś na czyjąś rzecz
noun

die Leistung [der Leistung; die Leistungen]Substantiv

syczenie noun
wydawanie dźwięku przypominającego przeciągłe wymawianie spółgłoski s

das ZischenSubstantiv

szczeniak (przenośnie, przenośnia) (żartobliwie) lub (pogardliwie, pogardliwy) chłopiec postępujący niepoważnie, zachowujący się w sposób niedojrzały
noun

der Welpe [des Welpen; die Welpen] (Verwandte Form: Welf)Substantiv

szczeniak noun

das Hündchen [des Hündchens; die Hündchen]Substantiv

szczenić się (zoologia, zoologiczny) (kynologia, kynologiczny) o samicach, zwykle psowatych wydawać potomstwo
verb

Junge werfenVerb

91011