Maghiară | Latină |
---|---|
megbüntetését követeli valakinek ige | deposco [deposcere, depoposci, -](3rd) TRANS |
megtelik valamivel ige | compleo [complere, complevi, completus](2nd) TRANS |
megtelik valamivel (gen, abl) ige | impleo [implere, implevi, impletus](2nd) |
minden idejét barátai ügyes-bajos dolgainak szenteli | |
mindenki a saját felfogóképessége szerint ítéli meg a dolgokat | |
mint Isteneket tisztelik | |
nyugtalansággal teli melléknév | sollicitus [sollicita, sollicitum]adjective |
Petelia (város Bruttiumban) | Petelia [~ae]F |
peteliai | Petelinus(3rd) |
Római Szent Törvényszék (Apostoli Szentszék rendes fellebbviteli bírósága) | |
sírva jövünk a világra, sírásban telik életünk, és sírással ér véget utolsó napunk is (Ovidius) | nascimur in lacrymis, lacrymabile ducimus aevum: Clauditur in lacrymis ultima nostra dies |
szent bölcsességről nevezett titeli prépost | |
szenvedéllyel teli | passionatus(3rd) |
szerencsés és üdvteli legyen a nap | |
tanulmányoknak szenteli magát | |
terepváltó (terepjáró gépjármű erőátviteli eleme) | demultiplicator [~is]M |
tiszteli a jogot és bizalmat | |
többre telik tőlem | |
úgy tisztelik, mintha Istenek volnának | |
újra átéli az utat | |
vallásos szertartás szerint tiszteli Istent | |
van nekem albai borral teli korsóm | |
vegyes gyümölccsel teli tál főnév | satura [saturae](1st) F |
vételi jog | optio [~onis]F |
vmre szenteli magát |