dicţionar Maghiar-Latin »

sem înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
apró birsalma (csemege)

struthea [~orum]N Gr

az anyai rimánkodásnál semmi sem erősebb

maternis precibus nihil fortius

az az édes semmittevés (Plinius)

illud iucundum nil agere

az az én parancsom, hogy szeressétek egymást, amint én szerettelek benneteket. Senki sem szeret jobban, mint az, aki életét adja barátaiért

hHoc est praeceptum meum ut diligatis invicem sicut dilexi vos. Maiorem hac dilectionem nemo habet, ut animam suam ponat quis pro amicis suis

az édes semmittevés

iucundum nil agere

az egér sem elégszik meg egy lyukkal (Plautus) (nem jó egy lóra tenni mindent)

mus non uno fidit antro

az egyszer eltávozott hullám nem tér többé vissza, sem az elrepült idő (Ovidius)

nec quae praeteriit iterum revocabitur unda, nec quae praeteriit, hora redire potest

az eladás semmis, ha a tárgyban tévednek (Ulpianus)

nulla est venditio quoties in materia erratur

az élet semmit sem adott az emberiségnek nagy erőfeszítések nélkül (Horatius)

nil sine magno vita labore dedit mortalibus

az élet senkinek sem a saját tulajdona (Lucretius)

vita mancipio nulli datur, omnibus usu

az ellenség szívéhez semmilyen könyörgés nem ér el (Publilius Syrus)

inimici ad animum nullae conveniunt preces

az ellenséget megsemmisíti

hostem ad internecionem redigo

az ember halála után semmi a hosszas várakozás (késedelem)

de morte hominis nulla est cunctatio longa

az emberek jobban a szemüknek, mintsem a fülüknek hisznek (Seneca)

homines amplius oculis, quam auribus credunt

az erény sohasem henyél

nescit otiari virtus

az erős és állhatatos ember nem jön zavarba a nehéz körülmények között sem (Cicero)

fortis et constantis animi est non perturbari in rebus asperis

az esemény (dolog) örök emlékezetére

in perpetuam rei memoriam

az események folyamata

cursus rerum

az események folyása

cursus rerum

az események sodra

ordo rerum

az igazság gyakran veszélyben van, de soha nem semmisíthető meg (Livius)

veritas laborat nimis saepe, extinguitur nunquam

az igazság semmitől sem fél, csak attól, ha elhallgatják

veritas nil veretur, nisi abscondi

az igazság sohasem vész el (Seneca)

veritas nunquam perit

az igazságosság okosság nélkül sokat elér, de igazságosság nélkül az okosság semmire sem megy (Cicero)

iustitia sine prudentia multum poterit: sine iustitia nihil valebit prudentia

az igazságosság sokat elérhet bölcsesség nélkül, viszont a igazságosság nélkül a bölcsesség semmit nem ér

iustitia sine prudentia multum potest, sine iustitia nihil valet prudentia

az öröm ne tegyen elbizakodottá, sem a szomorúság levertté

non laeta extollant animum nec tristia frangant

az őrszemek mind vakok, semmit sem vesznek észre. Néma kutyák mind, nem tudnak ugatni

speculatores coeci omnes, nescierunt universi: canes muti non valentes latrare

az tisztességes, akit senki sem próbált elcsábítani

casta est, quam nemo rogavit

azok, bár nevetségesek voltak, mégsem indítottak nevetésre

illa quamvis ridicula essent mihi tamen risum non moverunt

azt az embert semmire sem becsülöm

pili non facio hunc hominem

azt mondja, hogy egy fillért sem ad

assem sese negat daturum

azt sem tudom, milyen az arca

neque qua facie sit scio

Bacchus (Dionysos, Jupiter (Zeus) ls Semele fia, a bor Istene, Liber) főnév

Bacchus [bacchi](2nd) M
noun

bár vágytak rá, mégsem voltak képesek utánozni téged

non poterant tamen cum curent, te imitari

becsempész ige

subdo [subdere, subdidi, subditus](3rd)
verb

suppono [supponere, supposui, suppositus](3rd)
verb

becsempészés főnév

subiectio [~onis]noun
F

becsempészés (gyermeké) főnév

suppositio [suppositionis](3rd) F
noun

becsempészett melléknév

insitivus [insitiva, insitivum]adjective

subditivus [subditiva, subditivum]adjective

78910

Istoricul cautarilor