Maghiară | Latină |
---|---|
megmarad ige | resideo [residere, resedi, resessus](2nd) resto [restare, restiti, -](1st) sisto [sistere, stiti, status](3rd) superfio - fieri factusverb superstito(1st) vivo [vivere, vixi, victus](3rd) |
megmarad (dat, acc) ige | subsisto [subsistere, substiti, -](3rd) |
megmarad a feltételezésében | |
megmarad a vagyonod | |
megmarad a véleménye mellett | |
megmarad bizonyítéka mellett | |
megmarad valami mellett (in abl) | persisto [stiti](3rd) |
megmarad vhol | servo(1st) |
megmaradás főnév | permanentia [~ae]noun |
megmaradás (nézetnél) főnév | permansio [~onis]noun |
megmaradó melléknév | constans [constantis (gen.), constantior -or -us, constantissimus -a -um]adjective invarians [~antis](2nd) perennis [perennis, perenne]adjective permanens [~tis](2nd) remanens [~tis](2nd) residens [~tis](2nd) |
megmaradók | |
megmaradt melléknév | relictus [relicta -um, relictior -or -us, relictissimus -a -um]adjective reliquus [reliqua, reliquum]adjective residuus [residua, residuum]adjective |
mezítelenül született minden ember, s úgy megy el innét, amint jött. Abból amit fáradsággal szerzett, semmi sem marad a kezében | sicut egressus est nudus de utero matris suae, sic revertetur, et nihil auferet secum de labore suo |
minden elmúlik, amit a világ szépnek talál, a kegyetlen sors a gazdagságot hamar elrabolja; csak az erény és a tudás marad örök, ezek felett a sorsnak nincs hatalma | omnia dispereunt, quae mundo pulchra videntur, sors inimica rapit divicias subito, perpetuo durat virtus doctrinaque rerum nilque in illam sors, quod dominetur, habet |
mindent, ami rád szakad, tűrj el békességgel, maradj hűséges a megaláztatásban | omne quod tibi applicitum fuerit, accipe, et in dolore sustine et in humilitate tua patientiam habe |
mindent kíséreljetek meg, s ami a legjobb, amellett maradjatok | |
mindig rejtve marad ige | perlateo [perlatere, perlatui, perlatitus](2nd) INTRANS |
mögötte maradó melléknév | secundus [secunda -um, secundior -or -us, secundissimus -a -um]adjective |
most Rómában maradok | |
mozdulatlan maradt | |
nagy embereknek megmarad az árnyéka (Lucanus) | |
nem marad itt kő kövön, amit le ne rombolnának (Jeruzsálem pusztulásának megjövendölése) | |
nem maradt más hátra, mint hogy a lehető legtöbb dombot elfoglalja, és Caesar csapatait, amennyire csak tudja, távoltartsa | relinquebatur ut quam plurimos collis occuparet Caesarisque copias, quam maxime posset, distineret |
nyugton marad |