dicţionar Maghiar-Latin »

könny înseamnă în Latină

MaghiarăLatină
megkönnyebbült melléknév

demptus(3rd)
adjective

megkönnyebbülés főnév

allevamentum [allevamenti](2nd) N
noun

relaxatio [~onis]noun
F

megkönnyít ige

exonero [exonerare, exoneravi, exoneratus](1st)
verb

laxo [laxare, laxavi, laxatus](1st)
verb

mollio [mollire, mollivi, mollitus](4th)
verb

megkönnyít valakit ige

emungo [emungere, emunxi, emunctus](3rd)
verb

miután könnyei elapadtak

lacrimis consumptis

mondd, hogy legyen néked könnyű a föld

ST.T.L.D. (sit tibi terra levis dic)

mondd ki, amit olvasol: legyen neked a föld könnyű

DQ.L.S.T.T.L. (dic qui legis: sit tibi terra levis)

napsugárra zápor, örömre könnyzápor jő

imber adest soli, comitantur gaudia fletu

ne irigyeljük azokat, akik magas állásban vannak, könnyebben lezuhannak (Seneca)

nec invideamus altius stantibus. Quae excelsa videntur, praerupta sunt

nem egykönnyen

haud facile

non facile

non ferme

non temere

nem egykönnyen lehetett volna eldönteni ~

haud facile discerneres ~

nem egykönnyen mondhatnám

non facile dixerim

nem könnyű az út a földről a csillagokba (Seneca)

non est ad astra mollis e terris via

nyomorúságos helyzetben könnyű megvetni az életet, az a bátor, aki a nehézségeket is elviseli (Martialis)

rebus in adversis facile est contemnere vitam, fortiter ille facit, qui miser esse potest

néha a sírás kiáltás erejével hat (Ovidius) (a néma könnyek beszédesek)

interdum lacrimae pondera vocis habent

ont (vért, könnyet) ige

effundo [effundere, effudi, effusus](3rd) TRANS
verb

ontott (vér, könny) melléknév

effusus [effusa -um, effusior -or -us, effusissimus -a -um]adjective

Phaethontiades (Phaethon nővérei, akik nyárfákká, könnyeik borostyánkővé változtak)

Phaethontiades [~um]F Gr

rabszolga szabadon bocsátása (jelképes könnyű arculütéssel) főnév

alapa [alapae](1st) F
noun

sebesebben futnak a kamatok, mint Heraclitus (híres görög gyorsfutó) (A könnyelmű adósságcsinálóra nézve a törlesztés napja mindig nagyon hamar elérkezik)

citius usura currit quam Heraclitus

semmi sem szárad fel olyan hamar, mint a könny

nihil citius arescit, quam lacrima

semmi sem szárad fel olyan hamar, mint a könnyek (Cicero)

lacryma nihil citius arescit

sohasem nyomorult az, aki könnyen hal meg (Seneca) (szép halál)

nunquam est ille miser, cui facile est mori

sok könnyel

M.C.L. (multis cum lacrimis)

sok könnyel emelte

MC.L.P. (multis cum lacrimis posuit)

szeretettel könnyebben sikerül

amore levius

szólni sem tudok a könnyektől

neque prae lacrimis loqui possum

sírással könnyít fájdalmán

dolorem flendo diffundo

sűrű könnyek között

cum multis lacrimis

sűrű könnyhullatással

cum multis lacrimis

tulajdonítsa a maga saját könnyelműségének

ipsam facilitati suae expensum ferre debere

téved, aki azt hiszi, könnyő dolog ajándékozni (Seneca)

errat si quis existimat facilem rem esse donare

többnyire minden fájdalom könnyeket csal az ember szemébe (Seneca)

plerumque omnis dolor per lacrimas effluit

vajon könnyezett?

num lacrimas dedit?

6789