Maghiară | Latină |
---|---|
a halott főnév | sepulcrum [sepulcri](2nd) N |
a halott szó elvész, az írott betű megmarad | |
a halottak hamva főnév | pulvis [pulveris](3rd) M |
a halottak megkenése | unctura [~ae]F |
a halottak már nem csipkelődnek | |
a halottak pora főnév | pulvis [pulveris](3rd) M |
a halottak szellemei | manes [~ium]M |
a halottakhoz | |
a halottat megmossa és megkeni ige | pollingo [pollingere, pollinxi, pollinctus](3rd) TRANS |
a halottat temetés végett átadta | |
a halotti pompa jobban megrendít, mint maga a halál | |
a könyvtárakban a halottak hallhatatlan lelke szólal meg (ifj. Plinius) | |
búcsút mond a halottnak | |
dicsérem az igaz Istent, hívogatom a hívőket, összegyűjtöm a papságot, elsiratom a halottakat, a pestist elűzöm, az ünnepeket széppé teszem (a harangok régi szerepe) | laudo Deum verum, plebem voco, congrero clerum, defunctos ploro, pestem fugo, festa decoro |
hívom az élőket, elsiratom a halottakat, s megtöröm a viharfelhőket | |
itt a halottak élnek, itt a némák beszélnek (az erfurthi könyvtár felirata) | |
jaj nektek írástudók és farizeusok, ti képmutatók! Fehérre meszelt sírokhoz hasonlíttok, amelyek kívülről szépnek látszanak, de belül tele vannak a halottak csontjaival s mindenféle undoksággal! | vae vobis Scribae et Pharisei hypocritae: quia similes estis sepulchris dealbatis, quae a foris parent hominibus speciosa, intus vero plena sunt ossibus mortuorum, et omni spurcitia |