Maghiară | Engleză |
---|---|
elkalandoznak a gondolatai | be all abroad[UK: bi ɔːl ə.ˈbrɔːd] [US: bi ɔːl ə.ˈbrɔːd] his mind is all abroad[UK: hɪz maɪnd ɪz ɔːl ə.ˈbrɔːd] [US: ˈhɪz ˈmaɪnd ˈɪz ɔːl ə.ˈbrɔːd] |
elkésett gondolat főnév | afterthought [afterthoughts]◼◼◼noun |
előgondolat főnév | forethought◼◼◼noun |
elvetés (gondolaté) főnév | renuciationnoun |
elveti (valaminek) a gondolatát | put something out of one's head[UK: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈaʊt əv wʌnz hed] [US: ˈpʊt ˈsʌm.θɪŋ ˈaʊt əv wʌnz ˈhed] |
érvényesíti elgondolását | carry one's point[UK: ˈkæ.ri wʌnz pɔɪnt] [US: ˈkæ.ri wʌnz ˈpɔɪnt] |
felmerült az az elgondolás, hogy … | it has been suggested[UK: ɪt hæz biːn sə.ˈdʒe.stɪd] [US: ˈɪt ˈhæz ˈbɪn səg.ˈdʒe.stəd] |
felötlött bennem annak a gondolata, hogy … | the thought came into my head that[UK: ðə ˈθɔːt keɪm ˈɪn.tə maɪ hed ðæt] [US: ðə ˈθɔːt ˈkeɪm ˌɪn.ˈtuː ˈmaɪ ˈhed ˈðæt] |
felötlött bennem az a gondolat, hogy … (átv) | the idea came across my mind that[UK: ðə aɪ.ˈdɪə keɪm ə.ˈkrɒs maɪ maɪnd ðæt] [US: ðə aɪ.ˈdiːə ˈkeɪm ə.ˈkrɒs ˈmaɪ ˈmaɪnd ˈðæt] |
felvillanás (gondolaté) (átv) főnév | stroke [strokes]◼◼◼noun |
fennkölt gondolatok | high thoughts[UK: haɪ ˈθɔːts] [US: ˈhaɪ ˈθɔːts] |
foglalkozik egy gondolattal | toy with an idea[UK: tɔɪ wɪð ən aɪ.ˈdɪə] [US: ˌtɔɪ wɪθ ˈæn aɪ.ˈdiːə] |
foglalkozik (gondolattal) ige | entertain [entertained, entertaining, entertains]◼◼◼verb |
foglalkoztatja gondolatait | keep one's mind occupied[UK: kiːp wʌnz maɪnd ˈɒ.kjʊ.paɪd] [US: ˈkiːp wʌnz ˈmaɪnd ˈɑː.kjə.ˌpaɪd] |
foglalkoztatja (valami) a gondolatait | have something on one's mind[UK: həv ˈsʌm.θɪŋ ɒn wʌnz maɪnd] [US: həv ˈsʌm.θɪŋ ɑːn wʌnz ˈmaɪnd] |
gyors, mint a gondolat | quick as thought◼◼◼[UK: kwɪk əz ˈθɔːt] [US: ˈkwɪk ˈæz ˈθɔːt] |
gyötrő gondolatok melléknév | daymareadjective |
hangot ad gondolatainak (átv) | translate one's thoughts into words[UK: trænz.ˈleɪt wʌnz ˈθɔːts ˈɪn.tə ˈwɜːdz] [US: trænz.ˈleɪt wʌnz ˈθɔːts ˌɪn.ˈtuː ˈwɝːdz] |
hátsó gondolat | ulterior motive◼◼◼[UK: ʌl.ˈtɪə.rɪə(r) ˈməʊ.tɪv] [US: ʌl.ˈtɪ.riər ˈmoʊ.tɪv] mental reservation◼◼◻[UK: ˈmen.tl̩ ˌre.zə.ˈveɪʃ.n̩] [US: ˈmen.tl̩ ˌre.zər.ˈveɪʃ.n̩] arrière-pensee[UK: ərˈɪtʃəpˈensiː] [US: ɚrˈɪtʃɚpˈensiː] back-door intent[UK: ˈbæk dɔː(r) ɪn.ˈtent] [US: ˈbæk ˈdɔːr ˌɪn.ˈtent] lurking thought[UK: ˈlɜːkɪŋ ˈθɔːt] [US: ˈlɝːkɪŋ ˈθɔːt] underthought[UK: ˌʌndəθˈɔːt] [US: ˌʌndɚθˈɔːt] |
hirtelen agyába villant egy gondolat | an idea rushed into his mind[UK: ən aɪ.ˈdɪə rʌʃt ˈɪn.tə hɪz maɪnd] [US: ˈæn aɪ.ˈdiːə ˈrəʃt ˌɪn.ˈtuː ˈhɪz ˈmaɪnd] |
hirtelen eszébe villant egy gondolat | an idea rushed into his mind[UK: ən aɪ.ˈdɪə rʌʃt ˈɪn.tə hɪz maɪnd] [US: ˈæn aɪ.ˈdiːə ˈrəʃt ˌɪn.ˈtuː ˈhɪz ˈmaɪnd] |
hirtelen gondolata támadt | an idea rushed into his mind[UK: ən aɪ.ˈdɪə rʌʃt ˈɪn.tə hɪz maɪnd] [US: ˈæn aɪ.ˈdiːə ˈrəʃt ˌɪn.ˈtuː ˈhɪz ˈmaɪnd] |
hirtelen jött nagyszerű gondolat | flash of wit[UK: flæʃ əv wɪt] [US: ˈflæʃ əv ˈwɪt] |
hirtelen támadt nagyszerű gondolat | flash of wit[UK: flæʃ əv wɪt] [US: ˈflæʃ əv ˈwɪt] |
Hogyan jutottál erre a gondolatra? | What put that into your head?[UK: ˈwɒt ˈpʊt ðæt ˈɪn.tə jɔː(r) hed] [US: ˈhwʌt ˈpʊt ˈðæt ˌɪn.ˈtuː ˈjɔːr ˈhed] |
ismételt meggondolás főnév | reconsideration [reconsiderations]◼◼◼noun |
járnak a gondolatai (valamin) | one's thoughts run on (something)[UK: wʌnz ˈθɔːts rʌn ɒn ˈsʌm.θɪŋ] [US: wʌnz ˈθɔːts ˈrən ɑːn ˈsʌm.θɪŋ] |
játszadozott a gondolattal | his fancy played round the idea[UK: hɪz ˈfæn.si ˈpleɪd ˈraʊnd ðə aɪ.ˈdɪə] [US: ˈhɪz ˈfæn.si ˈpleɪd ˈraʊnd ðə aɪ.ˈdiːə] |
játszik (valaminek) a gondolatával ige | let one's mind run upon (something)verb |
jó gondolat | a happy thought[UK: ə ˈhæp.i ˈθɔːt] [US: ə ˈhæp.i ˈθɔːt] |
kavarognak a gondolataim | my thoughts are in a whirl[UK: maɪ ˈθɔːts ə(r) ɪn ə wɜːl] [US: ˈmaɪ ˈθɔːts ˈɑːr ɪn ə ˈwɝːl] |
keresztülviszi elgondolását | carry one's point[UK: ˈkæ.ri wʌnz pɔɪnt] [US: ˈkæ.ri wʌnz ˈpɔɪnt] |
kérődzik egy gondolaton | churn a thought in one's mind[UK: tʃɜːn ə ˈθɔːt ɪn wʌnz maɪnd] [US: ˈtʃɝːn ə ˈθɔːt ɪn wʌnz ˈmaɪnd] |
késő bánat, eb gondolat |