dicţionar German-Maghiar »

tör înseamnă în Maghiară

MaghiarăGermană
töretlen erő kifejezés

die Urgewalt [der Urgewalt; die Urgewalten] »Substantiv

törhetetlen melléknév

unzerbrechlich [unzerbrechlicher; am unzerbrechlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ˈʊnt͡sɛɐ̯ˌbʁɛçlɪç]

törhetetlen hűség kifejezés

die Nibelungentreue [der Nibelungentreue; —] »Substantiv
[niːbəˈlʊŋənˌtʁɔɪ̯ə]

töri a fejét kifejezés

knobeln [knobelte; hat geknobelt] »Verb
[ˈknoːbl̩n]

rätseln [rätselte; hat gerätselt] »Verb
[ˈʁɛːt͡sl̩n]

walzen [walzte; hat gewalzt] »Verb
[ˈvalt͡sn̩]

töri a fejét (vmin) kifejezés

besinnen, sich [besann; hat besonnen] (auf mit Akkusativ)◼◼◼Verb

töri a fejét vmin

sich den Kopf zermartern mit etw

töri a magyart

er radebrecht das Ungarisch

Töri a németet.

Er radebricht das Deutsche.

töri magát kifejezés

streben [strebte, hat/ist gestrebt]◼◼◼ »Verb
[ˈʃtʁeːbn̩]

abzappeln, sich [zappelte (sich) ab; hat sich) abgezappelt]Verb

abängsten (sich) »Verb

strapazieren [strapazierte; hat strapaziert] »Verb
[ˌʃtʁapaˈt͡siːʁən]

strapazieren, sich [strapazierte; hat strapaziert]Verb

töri magát vmiért

sich um etw reißen

(meg)törik ige

brechen [brach; ist gebrochen]◼◼◼ »Verb
[ˈbʁɛçn̩]

(meg)törik (hullám) ige

branden [brandete; hat gebrandet] »Verb
[ˈbʁandn̩]
gehoben

Törjön ki! főnév

die Schockschwerenot »Substantiv
[ˈʃɔkʃveːʁəˈnoːt]

die Schwerenot [der Schwerenot; —] »Substantiv

törkölypálinka főnév

der Trester [des Tresters; die Trester] »Substantiv
[ˈtʁɛstɐ]

der Tresterbranntwein [des Tresterbranntwein(e)s; die Tresterbranntweine] »Substantiv
[ˈtʁɛstɐˌbʁantvaɪ̯n]

törleszt ige

tilgen [tilgte; hat getilgt]◼◼◼ »Verb
[ˈtɪlɡn̩]
Görögország nem tudja tovább törleszteni az adósságát. = Griechenland kann seine Schulden nicht mehr tilgen.

abbezahlen [bezahlte ab; hat abbezahlt]◼◼◻ »Verb
[ˈapbəˌt͡saːlən]
Öt évig törlesztenem kell a hitelt. = Ich muss den Kredit noch fünf Jahre lang abbezahlen.

abgelten (gilt ab) [galt ab; hat abgegolten]◼◻◻ »Verb

törleszt ige
vál

abtragen (trägt ab) [trug ab; hat abgetragen]◼◼◻ »Verb
[ˈapˌtʁaːɡn̩]

törleszt (kölcsönt)

getilgt◼◼◼ »[ɡəˈtɪlkt]

törleszt (kölcsönt) ige

amortisieren [amortisierte; hat amortisiert]◼◻◻ »Verb
[amɔʁtiˈziːʁən]

törlesztett (kölcsön) melléknév

amortisiert »Adjektiv
[amɔʁtiˈziːɐ̯t]

törleszthető melléknév

tilgbar »Adjektiv

törlesztés főnév

die Tilgung [der Tilgung; die Tilgungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtɪlɡʊŋ]

die Amortisation [der Amortisation; die Amortisationen]◼◻◻ »Substantiv
[ˌamɔʁtizaˈt͡si̯oːn]

die Abbezahlung [der Abbezahlung; die Abbezahlungen]◼◻◻ »Substantiv
[ˈapbəˌt͡saːlʊŋ]

die Amortisierung [der Amortisierung; die Amortisierungen]◼◻◻ »Substantiv

törlesztés (adóságé) főnév

der Abtrag [des Abtrag(e)s; die Abträge]◼◼◼ »Substantiv

törlesztéses tőke kifejezés

das Tilgungskapital »Substantiv

törlesztési alap kifejezés

der Tilgungsfond◼◼◼ »Substantiv

törlesztési díj kifejezés

die Ablöse [der Ablöse; die Ablösen] »Substantiv
[ˈapˌløːzə]

törlesztési folyószámla kifejezés

das Amortisationskonto »Substantiv

törlesztési hitel kifejezés

die Amortisationsanleihe »Substantiv

1234