dicţionar German-Maghiar »

quetsch înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
der Quetsch [des Quetsch(e)s; die Quetsche] Substantiv

csipogó madárfőnév

kíberfőnév

die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv
süd[west]deutsch, westmitteldeutsch

szilva◼◼◼főnév
bot

die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv
landschaftlich

krumplinyomófőnév

die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv
umgangssprachlich abwertend

kócerájfőnév
gúny, közb, pejor

vacak (kis) fészek/hely/lyukkifejezés
gúny

quetschen [quetschte; hat gequetscht] Verb
[ˈkvɛt͡ʃn̩]

présel◼◼◼ige

összezúz◼◼◻ige

szétnyom◼◻◻ige

die Quetschfalte [der Quetschfalte; die Quetschfalten] Substantiv
Schneiderei

fordított szembehajtáskifejezés
ruhaip

der Quetschhahn Substantiv

csavarszorítófőnév

die Quetschkartoffeln [—; die Quetschkartoffeln] Substantiv

tört burgonyakifejezés
gasztr

die Quetschkommode [der Quetschkommode; die Quetschkommoden] (Verwandte Form: Quetschkasten) Substantiv
[ˈkvɛt͡ʃkoˌmoːdə]
salopp scherzhaft

harmonikafőnév

die Quetschklemme Substantiv

krokodilcsipeszfőnév

abquetschen [quetschte ab; hat abgequetscht] Verb
[ˈapˌkvɛt͡ʃn̩]

(csövet) behorpasztkifejezés

lecsípige

letépige

szétroncsolige

összezúzige

ausquetschen [quetschte aus; hat ausgequetscht] Verb

kifacsar◼◼◼ige

kinyom (vminek a levét)◼◻◻ige

einquetschen [quetschte ein; hat eingequetscht] Verb

be(le)szorítige

becsípige

die Quetschung [der Quetschung; die Quetschungen] Substantiv
[ˈkvɛt͡ʃʊŋ]

zúzódás◼◼◼főnév

die Quetschverbindung Substantiv

nyomókapcsolatfőnév

die Quetschwalze Substantiv

nyomóhengerfőnév

die Quetschwunde [der Quetschwunde; die Quetschwunden] Substantiv

zúzódás◼◼◼főnév

die Quetschzange Substantiv

csípőfogófőnév

abgequetscht Adjektiv
[ˈapɡəˌkvɛt͡ʃt]

kifacsartmelléknév

leszakítottmelléknév

összezúzottmelléknév

abquetschend Adjektiv
[ˈapˌkvɛt͡ʃn̩t]

letépőmelléknév

die Abquetschung Substantiv

zúzódásfőnév
orv

die Sachen in den Koffer einquetschen

a holmit belegyömöszöli a bőröndbe

der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut)

maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév
bot

herausquetschen Verb

kiprésel◼◼◼ige

kicsikar vkiből vmitkifejezés

nyomást gyakorol vkirekifejezés

hineinquetschen Verb

belenyomige

ich habe mir den Finger eingequetscht

becsíptem az ujjamat

12