Nemčina | Maďarčina |
---|---|
der Quetsch [des Quetsch(e)s; die Quetsche] Substantiv | csipogó madárfőnév kíberfőnév |
die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv süd[west]deutsch, westmitteldeutsch | szilva◼◼◼növénynév |
die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv landschaftlich | krumplinyomófőnév |
die Quetsche [der Quetsche; die Quetschen] Substantiv umgangssprachlich abwertend | kóceráj [~t, ~a, ~ok]főnév vacak (kis) fészek/hely/lyukkifejezés |
quetschen [quetschte; hat gequetscht] Verb [ˈkvɛt͡ʃn̩] | présel [~t, ~jen, ~ne]◼◼◼ige összezúz◼◼◻ige szétnyom◼◻◻ige |
die Quetschfalte [der Quetschfalte; die Quetschfalten] Substantiv Schneiderei | fordított szembehajtáskifejezés |
der Quetschhahn Substantiv | csavarszorítófőnév |
die Quetschkartoffeln [—; die Quetschkartoffeln] Substantiv | tört burgonyakifejezés |
die Quetschkommode [der Quetschkommode; die Quetschkommoden] (Verwandte Form: Quetschkasten) Substantiv [ˈkvɛt͡ʃkoˌmoːdə] salopp scherzhaft | harmonika [~át, ~ája, ~ák]főnév |
die Quetschklemme Substantiv | krokodilcsipeszfőnév |
abquetschen [quetschte ab; hat abgequetscht] Verb [ˈapˌkvɛt͡ʃn̩] | (csövet) behorpasztkifejezés lecsípige letépige szétroncsolige összezúzige |
ausquetschen [quetschte aus; hat ausgequetscht] Verb | kifacsar◼◼◼ige kinyom (vminek a levét)◼◻◻ige |
einquetschen [quetschte ein; hat eingequetscht] Verb | be(le)szorítige becsípige |
die Quetschung [der Quetschung; die Quetschungen] Substantiv [ˈkvɛt͡ʃʊŋ] | zúzódás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
die Quetschverbindung Substantiv | nyomókapcsolatfőnév |
die Quetschwalze Substantiv | nyomóhengerfőnév |
die Quetschwunde [der Quetschwunde; die Quetschwunden] Substantiv | zúzódás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév |
die Quetschzange Substantiv | csípőfogófőnév |
abgequetscht Adjektiv [ˈapɡəˌkvɛt͡ʃt] | kifacsartmelléknév leszakítottmelléknév összezúzottmelléknév |
abquetschend Adjektiv [ˈapˌkvɛt͡ʃn̩t] | letépőmelléknév |
die Abquetschung Substantiv | zúzódás [~t, ~a, ~ok]főnév |
die Sachen in den Koffer einquetschen | |
der Gemeine Stechapfel (Weiße Stechapfel) (Trivialnamen: Botschekrämen /Siebenbürgen/, Dollkraut /Schlesien/, Donnerkugeln /Tirol/, Dornapfel, Dornkopf, Düwelsappel /Mecklenburg/, Fliegenkrautsamen, Füllenminze, Igelskopf, Igelskolben, Kekebenziker /Siebenbürgen im Rauthal/, Kreuzkümmel /Küstrin/, Krötenmelde, Krützkämel /Pommern/, Papeln /Siebenbürgen/, Paputschen /Siebenbürgen/, Pferdegift, Quetschapfel, Rauchapfelkraut, Schwarzkümmel /für den Samen; Henneberg/, Schwenizkreokt /Siebenbürgen bei Jakobsdorf/, Säkappel /Mecklenburg, Unterweser/, Stachelnuss, Stechapfel, Stechöpffels, Stekappel, Tatschekrokt /Siebenbürgen bei Johannisdorf/, Tobkraut /Schlesien bei Lauban/, Tollkörner und Tollkraut) | maszlag (csattanó maszlag) (Datura stramonium)◼◼◼növénynév |
herausquetschen Verb | kiprésel◼◼◼ige kicsikar vkiből vmitkifejezés nyomást gyakorol vkirekifejezés |
hineinquetschen Verb | belenyomige |
ich habe mir den Finger eingequetscht |