dicţionar German-Maghiar »

mutig înseamnă în Maghiară

GermanăMaghiară
mutig [mutiger; am mutigsten] Adjektiv
[ˈmuːtɪç]

bátor◼◼◼melléknévBátor volt. = Er war mutig.

merész◼◼◻melléknév

anmutig [anmutiger; am anmutigsten] Adjektiv
[ˈanmuːtɪç]

kecses◼◼◼melléknévElnéztem, milyen kecsesen vasal. = Ich sah mir sie an, wie anmutig sie bügelte.

bájos◼◼◻melléknév

kedves◼◼◻melléknév

kellemes◼◻◻melléknév

missmutig [missmutiger; am missmutigsten] (Ungültige Schreibung: mißmutig) Adjektiv
[ˈmɪsˌmuːtɪç]

rosszkedvű◼◼◼melléknév

kedvetlen◼◼◻melléknév

csüggedtmelléknév

todesmutig [todesmutiger; am todesmutigsten] Adjektiv
[ˈtoːdəsˌmuːtɪç]

halálmegvetően bátor

wagemutig [wagemutiger; am wagemutigsten] Adjektiv
[ˈvaːɡəˌmuːtɪç]

merész◼◼◼melléknév

vakmerő◼◼◻melléknév

anmutige Bewegungen Phrase

kecses mozdulatok◼◼◼kifejezés

bájos mozdulatokkifejezés

anmutiger Ort Phrase

kedves helykifejezés

kellemes helykifejezés

Dem Mutigen gehört die Welt.

Bátraké a szerencse.◼◼◼

entmutige [ɛntˈmuːtɪɡə]

kedvét szegi◼◼◼

elkedvetlenít

ellenez

elriaszt

entmutigen [entmutigte; hat entmutigt] Verb
[ɛntˈmuːtɪɡn̩]

elriaszt◼◼◼ige

elcsüggeszt◼◼◻ige

elkedvetlenít [~ett, kedvetlenítsen el, ~ene]◼◼◻ige

kedvét szegi◼◻◻kifejezés

ellenez [ellenzett, ~zen, ~ne]◼◻◻ige

die Entmutigung [der Entmutigung; die Entmutigungen] Substantiv

elkedvetlenedés [~t, ~e]◼◼◼főnév

elkedvetlenítés [~t, ~e, ~ek]◼◻◻főnév

ermutigen [ermutigte; hat ermutigt] Verb
[ɛɐ̯ˈmuːtɪɡn̩]

bátorít [~ott, ~son, ~ana]◼◼◼ige

buzdít [~ott, ~son, ~ana]◼◼◻ige

die Ermutigung [der Ermutigung; die Ermutigungen] Substantiv
[ɛɐ̯ˈmuːtɪɡʊŋ]

bátorítás [~t, ~a]◼◼◼főnév

támogatás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév

buzdítás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév

unmutig

haragos

unmutig Adjektiv

bosszúsmelléknév