Germană | Maghiară |
---|---|
der Krach [des Kraches, des Krachs; die Kräche] Substantiv [kʁax] | lárma◼◼◼ főnév zűr◼◼◼ főnév veszekedés◼◼◼ főnév csőd◼◼◻ főnév recsegés◼◻◻ főnév robaj◼◻◻ főnév civakodás főnév cívódás főnév gazdasági válság kifejezés kalamajka főnév ropogás főnév |
krach [krˈax] | |
der Krachen [des Krachens; die Krächen|Krachen] Substantiv [krˈaxən] | pattogó zörej kifejezés |
der Krachen [des Krachens; die Krächen|Krachen] Substantiv [krˈaxən] schweizerisch mundartlich | hasadék főnév mély völgy kifejezés szakadék főnév |
krachen [krachte; hat/ist gekracht] Verb [ˈkʁaxn̩] | ropog◼◼◼ ige recseg◼◼◻ ige feltör ige |
krachen [krachte; ist gekracht] Verb [ˈkʁaxn̩] | durran ige szétpattan ige szétreped ige szétrepeszt ige |
krachend participle [ˈkʁaxn̩t] | megrepedő melléknévi igenév |
der Kracher [des Krachers; die Kracher] Substantiv [krˈaxɜ] | durrantás főnév eresztés főnév mennydörgés főnév ócskaság főnév ropogtatás főnév |
das Kracherl [des Kracherls; die Kracherl, die Kracherln] Substantiv [ˈkʁaxɐl] | krachedli főnév libapezsgő főnév pezsgőlimonádé főnév |
die Krachmandel [der Krachmandel; die Krachmandeln] Substantiv [krˈaxmandəl] | papírhéjú mandula kifejezés |
krächzen [krächzte; hat gekrächzt] Verb [ˈkʁɛçt͡sn̩] | károg◼◼◼ ige krákog ige |
der Krächzer [des Krächzers; die Krächzer] Substantiv [krˈɛçtsɜ] umgangssprachlich | krákogás főnév krákogó (ember) főnév rekedt hang kifejezés rekedt hangon beszélő (ember) kifejezés |
Germană | Maghiară |
---|---|