Germană | Maghiară |
---|---|
bleiben [blieb; ist geblieben] Verb [ˈblaɪ̯bn̩] | marad◼◼◼igeMaradni akarok. = Ich will bleiben. |
die Bleiben Substantiv [ˈblaɪ̯bn̩] | maradás◼◼◼főnévNincs maradásom. = Ich kann nicht bleiben. |
die Bleibe [der Bleibe; die Bleiben] Substantiv [ˈblaɪ̯bə] | szállás◼◼◼főnév |
bleibend Adjektiv [ˈblaɪ̯bn̩t] | maradandó◼◼◼melléknév |
bleibenlassen [ließ bleiben; hat bleibengelassen] Verb [ˈblaɪ̯bn̩ˌlasn̩] | hagyige nem csinálkifejezés |
abbleiben [blieb ab; ist abgeblieben] Verb [ˈapˌblaɪ̯bn̩] | (el)maradige máshol tartózkodikkifejezés máshol vankifejezés |
aufbleiben [blieb auf; ist aufgeblieben] Verb [ˈaʊ̯fˌblaɪ̯bn̩] | fennmarad (nem fekszik le)◼◼◼ige virraszt◼◻◻ige nyitva maradkifejezés |
aufrecht bleiben | |
ausbleiben [blieb aus; ist ausgeblieben] Verb [ˈaʊ̯sˌblaɪ̯bn̩] | elmarad◼◼◼ige kimarad◼◼◼ige |
bei der Stange bleiben | |
beibleiben [blieb bei; ist beigeblieben] Verb [ˈbaɪ̯ˌblaɪ̯bn̩] | nem megy elkifejezés ott maradkifejezés vmi mellett maradkifejezés vmiben maradkifejezés |
bestehenbleiben | megmarad◼◼◼ |
Bitte bleiben Sie am Apparat. | |
dabeibleiben [blieb dabei; ist dabeigeblieben] Verb | megmarad (vmi mellett/vminél)◼◼◼ige kitart◼◼◻ige |
dableiben [blieb da; ist dageblieben] Verb [ˈdaːˌblaɪ̯bn̩] | ittmaradige |
Das kann nicht ungerächt bleiben. | |
davonbleiben [blieb davon; ist davongeblieben] Verb | távol maradkifejezés |
dranbleiben [blieb dran; ist drangeblieben] Verb | rajtamarad◼◼◼ige tovább foglalkozik velekifejezés |
etw bleiben lassen | |
fernbleiben [blieb fern; ist ferngeblieben] Verb | távolmarad◼◼◼ige |
festbleiben [blieb fest; ist festgeblieben] Verb | szilárd maradkifejezés |
fortbleiben [blieb fort; ist fortgeblieben] Verb [ˈfɔʁtˌblaɪ̯bn̩] | távol marad◼◼◼kifejezés elmaradige |
freibleiben | |
freibleibend [ˈfʁaɪ̯ˌblaɪ̯bn̩t] | |
gleichbleibender Satz | |
haftenbleiben [blieb haften; ist haftengeblieben] Verb | megtapad◼◼◼ige odatapad◼◼◻ige |