dicionário Húngaro-Alemão »

vég significado em alemão

HúngaroAlemão
végigszánt ige

durchpflügen [durchpflügte; hat durchpflügt]Verb
[ˈdʊʁçˌp͡flyːɡn̩]

végigszánt (végigrohan) ige

fegen [fegte; ist gefegt]Verb
[ˈfeːɡn̩]

végigszív ige

aufrauchen [rauchte auf; hat aufgeraucht]Verb

végigsír ige

verweinen [verweinte; hat verweint]Verb
[fɛɐ̯ˈvaɪ̯nən]

végigsöpör (végigrohan) ige

fegen [fegte; ist gefegt]◼◼◼Verb
[ˈfeːɡn̩]

végigtapogat ige

betasten [betastete; hat betastet]◼◼◼Verb
[bəˈtastn̩]

abtasten [tastete ab; hat abgetastet]◼◼◼Verb

durchtasten [tastete sich durch; hat sich durchgetastet]Verb

végigtelefonál ige
közb

abtelefonieren [telefonierte ab; hat abtelefoniert]Verb
[ˈapteləfoˌniːʁən]

végigtombol

durchtosen

végigtombol ige

durchtoben [durchtobte; ist durchtobt]Verb

végigtáncol ige

abtanzen [tanzte ab; hat abgetanzt]Verb

végigtárgyal ige

durchberaten [durchberat; hat durchberaten]Verb

végigtöröl ige

abstreichen [strich ab; hat abgestrichen]Verb

végigvasal ige

abbügeln [bügelte ab; hat abgebügelt]Verb
[ˈapˌbyːɡl̩n]

végigvilágít ige

ableuchten [leuchtete ab; hat abgeleuchtet]Verb

végigvitorlázik (egy távot) ige

absegeln [segelte ab; hat abgesegelt]Verb
[ˈapˌzeːɡl̩n]

végigvándorol ige

erwandern [erwanderte; hat erwandert]Verb
[ɛɐ̯ˈvandɐn]

végigélvez ige

auskosten [kostete aus; hat ausgekostet]Verb
[ˈaʊ̯sˌkɔstn̩]

végigénekel ige

absingen [sang ab; hat abgesungen]Verb

aussingen [sang aus; hat ausgesungen]Verb

végigízlel ige

durchschmecken [schmeckte durch; hat durchgeschmeckt]Verb
[ˈdʊʁçˌʃmɛkn̩]

végigönt ige

überschütten [schüttete über; hat übergeschüttet]Verb

végigül ige

aussitzen [saß aus; hat ausgesessen]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯sˌzɪt͡sn̩]

absitzen [saß ab; hat abgesessen]◼◻◻Verb

végjelzés főnév
távk

das Schlusszeichen [des Schlusszeichens; die Schlusszeichen]Substantiv
Fachsprache, besonders Funkwesen

végjáték főnév

das Finalspiel [des Finalspiel(e)s; die Finalspiele]Substantiv
[fiˈnaːlˌʃpiːl]

végkamra (a hajó lagalsó helyisége) főnév
hajó

die Piek [der Piek; die Pieken]Substantiv
Seemannssprache

végkielégítés főnév

die Abfindung [der Abfindung; die Abfindungen]◼◼◼Substantiv
[ˈapˌfɪndʊŋ]

die Entlassungsabfindung◼◼◻Substantiv

die Entlassungszahlung◼◻◻Substantiv

(vég)kielégítés (kártalanítás) főnév

der Abstand [des Abstand(e)s; die Abstände]Substantiv
[ˈapˌʃtant]
umgangssprachlich

végkielégítés tőkével kifejezés

die KapitalabfindungSubstantiv

végkielégítési nyilatkozat kifejezés

die AbfindungserklärungSubstantiv

végkielégítési szerződés kifejezés

der Abfindungsvertrag◼◼◼Substantiv

végkielégítési összeg kifejezés

die Abfindungssumme [der Abfindungssumme; die Abfindungssummen]Substantiv

(vég)kifejlet főnév

das Ende [des Endes; die Enden]Substantiv
[ˈɛndə]

végkiárusítás főnév

der Schlussverkauf [des Schlussverkauf(e)s; die Schlussverkäufe]◼◼◼Substantiv
[ˈʃlʊsfɛɐ̯ˌkaʊ̯f]
Három pulóvert vettem a végkiárusításon. = Ich habe im Schlussverkauf drei Pullover gekauft.

végképp határozószó

gänzlich◼◼◼Adverb
[ˈɡɛnt͡slɪç]

végképp(en) határozószó

zuäußerstAdverb
[t͡sʊˈʔɔɪ̯sɐst]

4567

Histórico de busca