dicionário Húngaro-Alemão »

szabad significado em alemão

HúngaroAlemão
szabadságra való törekvés kifejezés

der Freiheitsdrang [des Freiheitsdrang(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌdʁaŋ]

szabadságszeretet főnév

die Freiheitsliebe [der Freiheitsliebe; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌliːbə]

szabadságszerető

freiheitsliebend◼◼◼[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌliːbn̩t]A magyar szabadságszerető nép. = Die Ungarn sind ein freiheitsliebendes Volk.

szabadságszerető melléknév

freiheitlich [freiheitlicher; am freiheitlichsten]◼◼◻Adjektiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯tlɪç]

szabadságvesztés főnév

die Freiheitsstrafe [der Freiheitsstrafe; die Freiheitsstrafen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌʃtʁaːfə]

der Freiheitsentzug [des Freiheitsentzug(e)s; —]◼◼◻Substantiv
[ˈfʁaɪ̯haɪ̯t͡sˌʔɛntˌt͡suːk]

die Freiheitsentziehung [der Freiheitsentziehung; die Freiheitsentziehungen]◼◻◻Substantiv

die Gefängnishaft [der Gefängnishaft; —]◼◻◻Substantiv

der Kerker [des Kerkers; die Kerker]Substantiv
[ˈkɛʁkɐ]
österreichisch früher Amtssprache, sonst österreichisch umgangssprachlich

szabadságvesztés főnév

die Strafe [der Strafe; die Strafen]Substantiv

szabadstrand főnév

das Freibad [des Freibad(e)s; die Freibäder]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌbaːt]

szabadsúly

Freigewicht

szabadszájú

ein loses Maul haben

eine lose Zunge haben

szabadszelleműség főnév

die Libertinage [der Libertinage; die Libertinagen]Substantiv
[libɛʁtiˈnaːʒə]

szabadtábor főnév

das FreilagerSubstantiv

szabadtartás főnév

die Freilandhaltung [der Freilandhaltung, —]SubstantivA szabadtartású tojások egyre népszerűbbek a fogyasztók körében. = Eier aus Freilandhaltung werden bei den Verbrauchern immer beliebter.

szabadteher főnév

das FreigewichtSubstantiv

szabadtér főnév

die Freifläche [der Freifläche; die Freiflächen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌflɛçə]

szabadtéri főnév

das Freilicht [des Freilicht(e)s; —]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌlɪçt]

szabadtéri fesztivál kifejezés

das Open-Air-Festival [des Open-Air-Festivals; die Open-Air-Festivals]◼◼◼Substantiv
[ˈoːpn̩ˈʔɛːɐ̯ˌfɛstivl̩]

szabadtéri fürdő kifejezés

das Freibad [des Freibad(e)s; die Freibäder]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌbaːt]

szabadtéri hangverseny kifejezés

das Platzkonzert [des Platzkonzert(e)s; die Platzkonzerte]Substantiv

szabadtéri iskola kifejezés

die Freiluftschule [der Freiluftschule; die Freiluftschulen]Substantiv

szabadtéri medence kifejezés

der Außenpool◼◼◼Substantiv

szabadtéri mozi kifejezés

das Freilichtkino [des Freilichtkinos; die Freilichtkinos]Substantiv
[ˈfʁaɪ̯lɪçtˌkiːno]

szabadtéri múzeum kifejezés

das Freilichtmuseum [des Freilichtmuseums; die Freilichtmuseen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯lɪçtmuˌzeːʊm]

szabadtéri színpad kifejezés

die Freilichtbühne [der Freilichtbühne; die Freilichtbühnen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʁaɪ̯lɪçtˌbyːnə]

die Naturbühne [der Naturbühne; die Naturbühnen]◼◻◻Substantiv

das Freilichttheater [des Freilichttheaters; die Freilichttheater]Substantiv
[ˈfʁaɪ̯lɪçtteˌʔaːtɐ]

das Naturtheater [des Naturtheaters; die Naturtheater]Substantiv

szabadtéri tervezés kifejezés

die FreiflächengestaltungSubstantiv

(el)szabadul ige

abkommen [kam ab; ist abgekommen]Verb
[ˈapˌkɔmən]

(el)szabadul (vhonnan) ige

davonkommen [kam davon; ist davongekommen]Verb
[daˈfɔnˌkɔmən]

szabadulás [~t, ~a] főnév

die Gesellenprüfung [der Gesellenprüfung; die Gesellenprüfungen]Substantiv
[ɡəˈzɛlənˌpʁyːfʊŋ]

szabadulóművész főnév

der Entfesselungskünstler [des Entfesselungskünstlers; die Entfesselungskünstler]◼◼◼Substantiv

szabadúszó melléknév

freischaffend◼◼◼Adjektiv

szabadúszó

freier Mitarbeiter◼◼◻

szabadúszó főnév

der Freischwimmer [des Freischwimmers; die Freischwimmer]Substantiv

"szabad" jelzés (telefon) főnév

das Freizeichen [des Freizeichens; die Freizeichen]Substantiv
[ˈfʁaɪ̯ˌt͡saɪ̯çn̩]

78910

Histórico de busca