dicionário Húngaro-Alemão »

rege significado em alemão

HúngaroAlemão
rege főnév

die Sage [der Sage; die Sagen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈzaːɡə]

die Mär [der Mär; die Mären] (seltener Märe, die) »Substantiv
[mɛːɐ̯]
gehoben, oft ironisch oder scherzhaft

regeneratív melléknév

regenerativ◼◼◼ »Adjektiv
[ʁeɡəneʁaˈtiːf]

regeneráció főnév

die Regeneration [der Regeneration; die Regenerationen]◼◼◼ »Substantiv
[ʁeɡəneʁaˈt͡si̯oːn]

regenerál ige

regenerieren [regenerierte; hat regeneriert]◼◼◼ »Verb
[ʁeɡəneˈʁiːʁən]

aufbereiten [bereitete auf; hat aufbereitet]◼◻◻ »Verb
[ˈaʊ̯fbəˌʁaɪ̯tn̩]

regenerált gumi kifejezés

das Regenerat [des Regenerat(e)s; die Regenerate] »Substantiv

regenerálás főnév

die Regenerierung◼◼◼ »Substantiv

regeneráló melléknév

regenerierend◼◼◼ »Adjektiv
[ʁeɡəneˈʁiːʁənt]

regenerálódóképes melléknév

regenerationsfähig [regenerationsfähiger; am regenerationsfähigsten] »Adjektiv
[ʁeɡeneʁaˈt͡si̯oːnsˌfɛːɪç]

regenerátor főnév

der Regenerator [des Regenerators; die Regeneratoren]◼◼◼ »Substantiv

(házról-házra járva) kéreget ige

fechten [focht; hat gefochten] »Verb
[ˈfɛçtn̩]
umgangssprachlich veraltend

az angyalok serege kifejezés

die Engelschar◼◼◼ »Substantiv

elöregedett melléknév

gebrechlich [gebrechlicher; am gebrechlichsten]◼◼◼ »Adjektiv
[ɡəˈbʁɛçlɪç]

abständig »Adjektiv

fogatlan öregember kifejezés

der Mummelgreis »Substantiv

hitrege főnév

der Mythos [des Mythos; die Mythen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmyːtɔs]

hívek (serege) főnév

die Anhängerschaft [der Anhängerschaft; die Anhängerschaften] »Substantiv

kitereget ige

ausbreiten [breitete aus; hat ausgebreitet]◼◼◼ »Verb
[ˈaʊ̯sˌbʁaɪ̯tn̩]

entfalten [entfaltete; hat entfaltet] »Verb
[ɛntˈfaltn̩]

kiteregeti a kártyáit

Farbe bekennen[ˈfaʁbə bəˈkɛnən]

reget ige

betteln [bettelte; hat gebettelt]◼◼◼ »Verb
[ˈbɛtl̩n]

regetés főnév

die Bettelei [der Bettelei; —]◼◼◼ »Substantiv
abwertend

regefőnév

der Hascher [des Haschers; die Hascher] »Substantiv
[ˈhaʃɐ]

das Hascherl [des Hascherls; die Hascherln] »Substantiv
[ˈhaʃɐl]

megöregedés főnév

das Altwerden◼◼◼ »Substantiv

die Vergreisung [der Vergreisung; —|Vergreisungen] »Substantiv
[fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯zʊŋ]

mennyei seregek

die himlischen Heerscharen

második legöregebb

zweitältest

raktár elöregedése kifejezés

die Lagerveralterung »Substantiv

régi vájat ürege kifejezés

der Verhack »Substantiv

seregestül jön ki kifejezés

ausströmen [strömte aus; ist ausgeströmt] »Verb
[ˈaʊ̯sˌʃtʁøːmən]

szabadon való eregetés kifejezés

das Schießen [des Schießens; die Schießen] »Substantiv
[ˈʃiːsn̩]

sárkányeregetés főnév

das Drachenfliegen [des Drachenfliegens; —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈdʁaxn̩ˌfliːɡn̩]

sárkányeregefőnév

der Drachenflieger [des Drachenfliegers; die Drachenflieger] »Substantiv
[ˈdʁaxn̩ˌfliːɡɐ]

sárkányt ereget

er lässt den Drachen steigen

sürgős kéregető levél kifejezés

der Brandbrief [des Brandbrief(e)s; die Brandbriefe] »Substantiv
[ˈbʁantˌbʁiːf]

természetes regeneráció

natürliche Regeneration◼◼◼

Tuaregek főnév

der Tuareg [des Tuareg(s); die Tuareg(s), —]◼◼◼ »Substantiv
[ˈtuːaʁɛk]

túlöregedett

überaltert◼◼◼ »[yːbɐˈʔaltɐt]

12