dicionário Húngaro-Alemão »

ráz significado em alemão

HúngaroAlemão
rázószűrő főnév

das Rüttelsieb [des Rüttelsieb(e)s; die Rüttelsiebe]Substantiv

rázóvályú főnév

die Schüttelrutsche [der Schüttelrutsche; die Schüttelrutschen]Substantiv

"fájdalmas anya" (mater dolorosa) ábrázolása főnév

die Pieta [der Pieta; die Pietas]◼◼◼Substantiv
[pi̯eˈta]

(magyarázó) jegyzet főnév

die Anmerkung [der Anmerkung; die Anmerkungen]◼◼◼Substantiv
[ˈanˌmɛʁkʊŋ]

(szomorú, megrendítő, megrázó) végzetesség főnév

die Tragik [der Tragik; —]Substantiv

(télre) garázsba teszi az autót tréf

das Auto einmotten

(érthetően) elmagyaráz kifejezés

ausdeutschen [deutschte aus; hat ausgedeutscht]Verb
[ˈaʊ̯sˌdɔɪ̯t͡ʃn̩]

(érthetően) megmagyaráz kifejezés

ausdeutschen [deutschte aus; hat ausgedeutscht]Verb
[ˈaʊ̯sˌdɔɪ̯t͡ʃn̩]

A festmény az első emberpár kiűzését ábrázolja a paradicsomból.

Das Gemälde zeigt die Austreibung des ersten Menschenpaares aus dem Paradiese.Mikor festették ezt a képet? = Wie alt ist das Gemälde?

A gabona kicsírázik.

Das Getreide wächst aus.

A szél lángra lobbantja a parázsló tüzet.

Der Wind weht das glimmende Feuer zu heller Flamme an.

abroncs barázdája kifejezés

die FelgennutpartieSubstantiv

abrázfőnév

die Abrasion [der Abrasion; die Abrasionen]◼◼◼Substantiv
[apʁaˈzi̯oːn]

agyrázkódás főnév

die Gehirnerschütterung [der Gehirnerschütterung; die Gehirnerschütterungen]◼◼◼Substantiv
[ɡəˈhɪʁnʔɛɐ̯ˌʃʏtəʁʊŋ]

ahogy elmagyaráztam

erklärtermaßen

aktot ábrázoló művészeti alkotás kifejezés

die Aktstudie [der Aktstudie; die Aktstudien]Substantiv
[ˈaktˌʃtuːdi̯ə]

alaposan megráz kifejezés

durchschütteln [schüttelte durch; hat durchgeschüttelt]◼◼◼Verb
[ˈdʊʁçˌʃʏtl̩n]

beuteln [beutelte; hat gebeutelt]Verb
[ˈbɔɪ̯tl̩n]

analóg ábrázolás kifejezés

die AnalogdarstellungSubstantiv

arbitrázs (árfolyam-spekuláció) főnév

die Arbitrage [der Arbitrage; die Arbitragen]◼◼◼Substantiv
[aʁbiˈtʁaːʒə]

arbitrázs-értékek főnév

die ArbitragewerteSubstantiv

aureola (dicsfény, glória <szentek feje körül művészeti ábrázolásban>) főnév

die Aureole [der Aureole; die Aureolen]Substantiv
bildungssprachlich

autógarázs főnév

die Autogarage◼◼◼Substantiv

autórázó főnév

der AutoschütterSubstantiv

Azerbajdzsán (Azerbajdzsáni Köztársaság) (Eurázsia kaukázusi régiójának országa, a Kaszpi-tenger mellett) főnév
földr

Aserbaidschan [Aserbaidschan(s); —] (Republik Aserbaidschan) (Staat in Vorderasien zwischen Kaspischem Meer und Kaukasus)◼◼◼Eigenname
[ˌazɛʁbaɪ̯ˈd͡ʒaːn]

barázda főnév

die Furche [der Furche; die Furchen]◼◼◼Substantiv
[ˈfʊʁçə]

die Rille [der Rille; die Rillen]◼◼◼Substantiv
[ˈʁɪlə]

die Riffel [der Riffel; die Riffeln]◼◻◻Substantiv
[ˈʁɪfl̩]

die Kannelierung [der Kannelierung; die Kannelierungen]Substantiv

die Riefe [der Riefe; die Riefen]Substantiv
[ˈʁiːfə]

der Strich [des Strich(e)s; die Striche]Substantiv
[ʃtʁɪç]

die Zarge [der Zarge; die Zargen]Substantiv
[ˈt͡saʁɡə]

barázda főnév
nyj

die Fuhre [der Fuhre; die Fuhren]Substantiv
[ˈfuːʁə]

barázdabillegető (Motacilla alba) állatnév
zoo

die Bachstelze [der Bachstelze; die Bachstelzen]◼◼◼Substantiv
[ˈbaxˌʃtɛlt͡sə]

barázdahúzó főnév
mezőg

der FurchenzieherSubstantiv

barázdajelző főnév

der MarkörSubstantiv

barázdavonó főnév
mezőg

der FurchenzieherSubstantiv

barázdákkal bevon kifejezés

durchfurchen [durchfurchte; hat durchfurcht]Verb

barázdál ige

rippen [rippte; hat gerippt]◼◼◼Verb
[ˈʁɪpn̩]

furchen [furchte; hat gefurcht]Verb
[ˈfʊʁçn̩]

123