Ungersk-Tysk ordbok »

ráz betyder på tyska

UngerskaTyska
rázószűrő főnév

das Rüttelsieb [des Rüttelsieb(e)s; die Rüttelsiebe] »Substantiv

rázóvályú főnév

die Schüttelrutsche [der Schüttelrutsche; die Schüttelrutschen] »Substantiv

"fájdalmas anya" (mater dolorosa) ábrázolása főnév

die Pieta [der Pieta; die Pietas]◼◼◼ »Substantiv
[pi̯eˈta]

(magyarázó) jegyzet főnév

die Anmerkung [der Anmerkung; die Anmerkungen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈanˌmɛʁkʊŋ]

(szomorú, megrendítő, megrázó) végzetesség főnév

die Tragik [der Tragik; —] »Substantiv

(télre) garázsba teszi az autót tréf

das Auto einmotten

(érthetően) elmagyaráz kifejezés

ausdeutschen [deutschte aus; hat ausgedeutscht] »Verb
[ˈaʊ̯sˌdɔɪ̯t͡ʃn̩]

(érthetően) megmagyaráz kifejezés

ausdeutschen [deutschte aus; hat ausgedeutscht] »Verb
[ˈaʊ̯sˌdɔɪ̯t͡ʃn̩]

A festmény az első emberpár kiűzését ábrázolja a paradicsomból.

Das Gemälde zeigt die Austreibung des ersten Menschenpaares aus dem Paradiese.Mikor festették ezt a képet? = Wie alt ist das Gemälde?

A gabona kicsírázik.

Das Getreide wächst aus.

A szél lángra lobbantja a parázsló tüzet.

Der Wind weht das glimmende Feuer zu heller Flamme an.

abroncs barázdája kifejezés

die Felgennutpartie »Substantiv

abrázfőnév

die Abrasion [der Abrasion; die Abrasionen]◼◼◼ »Substantiv
[apʁaˈzi̯oːn]

agyrázkódás főnév

die Gehirnerschütterung [der Gehirnerschütterung; die Gehirnerschütterungen]◼◼◼ »Substantiv
[ɡəˈhɪʁnʔɛɐ̯ˌʃʏtəʁʊŋ]

ahogy elmagyaráztam

erklärtermaßen

aktot ábrázoló művészeti alkotás kifejezés

die Aktstudie [der Aktstudie; die Aktstudien] »Substantiv
[ˈaktˌʃtuːdi̯ə]

alaposan megráz kifejezés

durchschütteln [schüttelte durch; hat durchgeschüttelt]◼◼◼ »Verb
[ˈdʊʁçˌʃʏtl̩n]

beuteln [beutelte; hat gebeutelt] »Verb
[ˈbɔɪ̯tl̩n]

analóg ábrázolás kifejezés

die Analogdarstellung »Substantiv

arbitrázs (árfolyam-spekuláció) főnév

die Arbitrage [der Arbitrage; die Arbitragen]◼◼◼ »Substantiv
[aʁbiˈtʁaːʒə]

arbitrázs-értékek főnév

die Arbitragewerte »Substantiv

aureola (dicsfény, glória <szentek feje körül művészeti ábrázolásban>) főnév

die Aureole [der Aureole; die Aureolen] »Substantiv
bildungssprachlich

autógarázs főnév

die Autogarage◼◼◼ »Substantiv

autórázó főnév

der Autoschütter »Substantiv

Azerbajdzsán (Azerbajdzsáni Köztársaság) (Eurázsia kaukázusi régiójának országa, a Kaszpi-tenger mellett) főnév
földr

Aserbaidschan [Aserbaidschan(s); —] (Republik Aserbaidschan) (Staat in Vorderasien zwischen Kaspischem Meer und Kaukasus)◼◼◼ »Eigenname
[ˌazɛʁbaɪ̯ˈd͡ʒaːn]

barázda főnév

die Furche [der Furche; die Furchen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈfʊʁçə]

die Rille [der Rille; die Rillen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈʁɪlə]

die Riffel [der Riffel; die Riffeln]◼◻◻ »Substantiv
[ˈʁɪfl̩]

die Kannelierung [der Kannelierung; die Kannelierungen] »Substantiv

die Riefe [der Riefe; die Riefen] »Substantiv
[ˈʁiːfə]

der Strich [des Strich(e)s; die Striche] »Substantiv
[ʃtʁɪç]

die Zarge [der Zarge; die Zargen] »Substantiv
[ˈt͡saʁɡə]

barázda főnév
nyj

die Fuhre [der Fuhre; die Fuhren] »Substantiv
[ˈfuːʁə]

barázdabillegető (Motacilla alba) állatnév
zoo

die Bachstelze [der Bachstelze; die Bachstelzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbaxˌʃtɛlt͡sə]

barázdahúzó főnév
mezőg

der Furchenzieher »Substantiv

barázdajelző főnév

der Markör »Substantiv

barázdavonó főnév
mezőg

der Furchenzieher »Substantiv

barázdákkal bevon kifejezés

durchfurchen [durchfurchte; hat durchfurcht] »Verb

barázdál ige

rippen [rippte; hat gerippt]◼◼◼ »Verb
[ˈʁɪpn̩]

furchen [furchte; hat gefurcht] »Verb
[ˈfʊʁçn̩]

123