dicionário Húngaro-Alemão »

jak significado em alemão

HúngaroAlemão
háj [~at, ~a, ~ak] főnév

der das Schmer [des Schmers; —]◼◻◻Substantiv
[ʃmeːɐ̯]

haj [~at, ~a, ~ak] főnév

die Tolle [der Tolle; die Tollen]◼◼◼Substantiv
[ˈtɔlə]

die Borsten◼◼◻Substantiv
umgangssprachlich scherzhaft

haj [~at, ~a, ~ak] főnév
költ

der Scheitel [des Scheitels; die Scheitel]◼◼◼Substantiv
[ˈʃaɪ̯tl̩]

harcállás(pont) (ahonnan az ütközetet irányítják) (pl. bunker) főnév

der Gefechtsstand [des Gefechtsstand(e)s; die Gefechtsstände]Substantiv

héj [~at, ~a, ~ak] főnév

die Schale [der Schale; die Schalen]◼◼◼Substantiv
[ˈʃaːlə]
Az avokádó héja zöld. = Die Schale einer Avocado ist grün.

die Rinde [der Rinde; die Rinden]◼◼◻Substantiv
[ˈʁɪndə]

die Hülse [der Hülse; die Hülsen]◼◻◻Substantiv
[ˈhʏlzə]

die Kürste [der Kürste; die Kürsten]Substantiv
[vɑ]

die Pelle [der Pelle; die Pellen]Substantiv
[ˈpɛlə]

helyhasználat (helykihasználás) ( hogyan használják vagy rendezik el egy adott helyet vagy területet) főnév

der PlatzgebrauchSubstantiv

hívónév (amin szólítják a személyt) főnév

der Rufname [des Rufnamens; die Rufnamen]Substantiv
[ˈʁuːfˌnaːmə]

Hogy ezt a változást egy év múlva fedezni fogják-e, az még kérdéses.

Ob dieser Wechsel in einem Jahr gedeckt sein wird, steht dahin.veraltend

Hogy ezt az idén bepótolják-e, még kérdéses.

Ob das noch in diesem Jahr nachgeholt wird, steht dahin.veraltend

Hogy ezt az idén bepótolják-e, még nem tudni.

Ob das noch in diesem Jahr nachgeholt wird, steht dahin.veraltend

Hogy hívják önt ?

Wie ist Ihr Name ?◼◼◼

hogy is hívják kifejezés

der die das Dingsda [des Dingsda, der Dingsda, des Dingsda; —]◼◼◼Substantiv
[ˈdɪŋsda]

Hogy is hívják?

Wie ist gleich der Name?◼◼◼

Idősebb Szent Jakab

Jakobus der Ältere◼◼◼

ifjú [~t/ifjat, ~ja/ifja, ifjak] főnév

der Knabe [des Knaben; die Knaben]◼◼◻Substantiv
[ˈknaːbə]
umgangssprachlich, oft scherzhaft

die Jungs◼◻◻Substantiv
[jʊŋs]

íj [~at, ~a, ~ak] főnév

der Bogen [des Bogens; die Bogen, die Bögen]◼◼◼Substantiv
[ˈboːɡn̩]
Mit ér egy íj nyílvesszők nélkül? = Ein Bogen ohne Pfeile ist nutzlos.

der Flitzebogen (Flitzbogen) [des Flitzebogens; die Flitzebogen]◼◻◻Substantiv

kajak [~ot, ~ja, ~ok] főnév
sport

der das Kajak [des Kajaks; die Kajaks/Kajake]◼◼◼Substantiv
[ˈkaːjak]
Sport

kajak egyes kifejezés

der Kajakeiner [des Kajakeiners; die Kajakeiner]Substantiv

kajak kettős kifejezés

der Kajakzweier [des Kajakzweiers; die Kajakzweier]Substantiv

kajakevező főnév

das Paddel [des Paddels; die Paddel]Substantiv
[ˈpadl̩]

kajakos (csupa izom) melléknév
argo

muskelbepackt [muskelbepackter; am muskelbepacktesten]Adjektiv
[ˈmʊskl̩bəˌpakt]
umgangssprachlich

kajakozik ige
sport

Kajak fahrenSport

kajakozó főnév

der Paddler [des Paddlers; die Paddler]Substantiv

katonai gyakorlótérnek használják kifejezés

die Truppenübung [der Truppenübung; die Truppenübungen]Substantiv
[ˈtʁʊpn̩ˌʔyːbʊŋ]

Kérem, csak stószolják fel a bejárat közelében!

Stapeln Sie sie im Eingangsbereich, bitte.

Kérem, hogy hívják Önt?

Wie lautet ihr Name, bitte?

keresztnév (amin szólítják a személyt) főnév

der Rufname [des Rufnamens; die Rufnamen]◼◻◻Substantiv
[ˈʁuːfˌnaːmə]

Kérjük, kapcsolják ki mobiltelefonjaikat és elektromos készülékeiket.

Bitte schalten Sie alle Mobiltelefone und elektronischen Geräte aus.

két ajakkal képzett (hang) kifejezés
nyelv

bilabialAdjektiv
[bilaˈbi̯aːl]
Sprachwissenschaft

kétszemélyes kajak kifejezés

das ZweierkajakSubstantiv

Kiszolgálják?

Werden Sie schon bedient?

közjegyzői díjak kifejezés

die NotariatsgebührenSubstantiv

különleges szállítási díjak kifejezés

die AusnahmefrachtsätzeSubstantiv

1234

Histórico de busca