dicionário Húngaro-Alemão »

csépel significado em alemão

HúngaroAlemão
csépel [~t, ~jen, ~ne] ige

dreschen [drasch; hat gedroschen]◼◼◼Verb
[ˈdʁɛʃn̩]
Csépelte a gabonát. = Er drosch das Getreide.

csépel [~t, ~jen, ~ne] ige
rég

dreschen [drosch, dreschte; hat gedroschen, gedrescht]◼◼◼Verb
[ˈdʁɛʃn̩]
Csépelte a gabonát. = Er drosch das Getreide.

csépel (cséphadaróval) [~t, ~jen, ~ne] ige
kat

plänkeln [plänkelte; hat geplänkelt]Verb
[ˈplɛŋkl̩n]

csépeletlen gabona főnév

das Dreschgut [des Dreschgut(e)s; —]Substantiv

csépelt melléknév

draschAdjektiv
[dʁaːʃ]

cséphadaróval elcsépel kifejezés

flegeln [flegelte sich; hat sich geflegelt]Verb
[ˈfleːɡl̩n]

elcsépel ige

banalisieren [banalisierte; hat banalisiert]◼◼◼Verb
[banaliˈziːʁən]

flegeln [flegelte sich; hat sich geflegelt]Verb
[ˈfleːɡl̩n]

elcsépel ige
közb

dreschen [drosch, dreschte; hat gedroschen, gedrescht]Verb
[ˈdʁɛʃn̩]

elcsépelendő főnév

das Dreschgut [des Dreschgut(e)s; —]Substantiv

elcsépelt melléknév

banal [banaler; am banalsten]◼◼◼Adjektiv
[baˈnaːl]

abgestanden◼◻◻Adjektiv

abgeleiertAdjektiv

elcsépelt főnév

der Gemeinplatz [des Gemeinplatzes; die Gemeinplätze]◼◻◻Substantiv
[ɡəˈmaɪ̯nˌplat͡s]

elcsépelt szavak kifejezés

abgedroschene WortePhrase

elcsépelt viccek kifejezés

abgebrauchte WitzePhrase

elcsépeltség főnév

die Banalität [der Banalität; die Banalitäten]Substantiv
[ˌbanaliˈtɛːt]

kicsépel ige

ausdreschen (drischt aus) [drasch/drosch aus; hat ausgedroschen]◼◼◼Verb

kicsépelt gabona kifejezés

das Dreschgut [des Dreschgut(e)s; —]Substantiv

der Erdrusch [des Erdrusch(e)s; die Erdrusche]Substantiv

Histórico de busca