dicionário Húngaro-Alemão »

ami significado em alemão

HúngaroAlemão
amióta

seitdem◼◼◼ »[zaɪ̯tˈdeːm]Amióta az eszemet tudom, nézem a felhőket és látok rajzolatokat. Te is látsz itt valami képet? = Seitdem ich denken kann, schaue ich mir die Wolken an und sehe Motive. Siehst du hier auch etwas in diesem Bild?

seither◼◼◻ »[ˌzaɪ̯tˈheːɐ̯]

seit »[zaɪ̯t]

amire

worauf◼◼◼ »[voˈʁaʊ̯f]Ez az, amire vártam! = Das ist es, worauf ich gewartet habe.

woran◼◼◼ »[voˈʁan]

wozu◼◼◼ »[voˈt͡suː]Mi lenne, ha arra használnád, amire való? = Wie wäre es, wenn du das dazu verwenden würdest, wozu es da ist?

wofür◼◼◼ »[voˈfyːɐ̯]

woraufhin◼◼◻ »[voʁaʊ̯fˈhɪn]

amire a váltó ki van állítva főnév

die Wechselsumme [der Wechselsumme; die Wechselsummen] »Substantiv

amiről

wovon◼◼◼ »[voˈfɔn]Ez az, amiről mindenki beszél? = Ist es das, wovon jeder spricht?

worum◼◼◻

woran◼◼◻ »[voˈʁan]

amiről szó van kifejezés

das Denotat [des Denotats; die Denotate] »Substantiv
[denoˈtaːt]

amis (férfi) főnév

die Amische [—; die Amische]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
[ˈaːmɪʃə]

amis (nő) főnév

die Amische [—; die Amische]◼◼◼ »substantiviertes Adjektiv
[ˈaːmɪʃə]

ámít

Fuschelei

ámít ige

fuscheln [fuschelte; hat gefuschelt] »Verb

mystifizieren [mystifizierte; hat mystifiziert] »Verb
[mʏstifiˈt͡siːʁən]

trügen [trog; hat getrogen] »Verb
[ˈtʁyːɡn̩]

ámít (vkit vmivel) ige

vorgaukeln [gaukelte vor; hat vorgegaukelt]◼◼◼ »Verb
[ˈfoːɐ̯ˌɡaʊ̯kl̩n]

amit a víz idehozott kifejezés

der Schwemmsand [des Schwemmsand(e)s; die Schwemmsande] »Substantiv

Amit Jancsi nem tanul meg, azt János sem fogja tudni.

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.◼◼◼

ámítás főnév

der Betrug [des Betrug(e)s; die Betrüge]◼◼◼ »Substantiv
[bəˈtʁuːk]

der Trug [des Trug(e)s; —]◼◼◻ »Substantiv
[tʁuːk]

die Mystifizierung [der Mystifizierung; die Mystifizierungen]◼◻◻ »Substantiv
seltener

die Mache [der Mache; —] »Substantiv

die Mystifikation [der Mystifikation; die Mystifikationen] »Substantiv
[mʏstifikaˈt͡si̯oːn]
bildungssprachlich

das Wippchen »Substantiv
landschaftlich umgangssprachlich

ámítás főnév
pejor

die Augenwischerei [der Augenwischerei; die Augenwischereien]◼◻◻ »Substantiv
[ˌaʊ̯ɡn̩vɪʃəˈʁaɪ̯]

ámítja/becsapja magát kifejezés

vormachen, sich [machte vor; hat vorgemacht]Verb

ámímelléknév

bluffend »Adjektiv
[ˈblœfn̩t]

amitől

wovor◼◼◼Bekövetkezett, amitől féltünk. = Es ist passiert, wovor wir Angst hatten.

wodurch◼◼◼ »[voˈdʊʁç]

amitózis főnév

die Amitose [der Amitose; die Amitosen]◼◼◼ »Substantiv
[amiˈtoːzə]

amivel

womit◼◼◼ »[ˈvoːmɪt]Adj valamit, amivel dolgozhatunk! = Gib uns etwas, womit wir arbeiten können!

a mi -nk

unser◼◼◼ »[ˈʊnzɐ]

unser/unsere/unser◼◻◻

a mi -nk kifejezés

die Unsere◼◼◼ »Substantiv

a mi időnkben

zu unserer Zeit◼◼◼

a mi kedvünkért

unsertwillen◼◼◼ »[ˈʊnzɐtˌvɪlən]

1234