Húngaro | Alemão |
---|---|
asztúriai melléknév | asturisch [asturischer; am asturischsten]◼◼◼Adjektiv |
Aurignac-kultúra főnév | das Aurignacien [des Aurignacien]Substantiv |
autoritási struktúra kifejezés | die AutoritätsstrukturSubstantiv |
az ingatlan és földesúri haszonvételek jövedelme kifejezés | die Gült [der Gült; die Gülten]Substantiv die Gülte [der Gülte; die Gülten]Substantiv |
Az orvosnő úrrá lett a nehéz műtéten, bár a körülmények korántsem voltak ideálisak. | Die Ärztin meisterte die schwierige Operation, obwohl die Bedingungen alles andere als ideal waren. |
Az ötlet egy saját készítésű hegedűhárfával indult útjára, előre megfeszített bélhúrokkal. zene | Gezündet hat die Idee mit einem selbstgebauten Geigenkasten mit vorgespannten Darmsaiten.Musik |
az Úr kifejezés vall | der Herr [des Herr(e)n; —]◼◼◼Substantiv |
az Úr (Isten) népe főnév | das Herrenvolk [des Herrnvolk(e)s; die Herrenvölker]Substantiv |
az Úr szolgálóleánya | |
az úrhatnám polgár | |
azsúrmunka (kézimunka) főnév | die DurchbrucharbeitSubstantiv |
azsúros (kézi)munka kifejezés | die Ajourarbeit [der Ajourarbeit; die Ajourarbeiten]Substantiv |
azsúrozás (kézimunka) főnév | die Ajourarbeit [der Ajourarbeit; die Ajourarbeiten]Substantiv |
azúr [~t, ~ja] főnév | der Azur [des Azurs; —]◼◼◼Substantiv |
azúrkék melléknév | azurblau◼◼◼Adjektiv azurnAdjektiv |
azúrkék [~et] főnév | der Azur [des Azurs; —]◼◼◻Substantiv |
azúrkék égbolt kifejezés költ | der AzurhimmelSubstantiv |
B-dúr főnév zene | das B-Dur [des B-Dur(s); —]◼◼◼Substantiv |
B-dúr skála kifejezés | die B-Dur-TonleiterSubstantiv |
baguette (hosszúra nyújtott ropogós francia fehér kenyér) főnév | das die Baguette [des Baguette(s), der Baguette(s); die Baguettes, die Baguetten]◼◼◼Substantiv |
bariton (húros hangszer) kifejezés zene | das Baryton [des Barytons; die Barytone]◼◼◼Substantiv |
befúr ige | einbohren [bohrte ein; hat eingebohrt]Verb |
behúroz ige | besaiten [besaitete; hat besaitet]Verb |
belegyúr ige | einteigen [einteigte; ist geeinteigt]Verb |
beleszúr | zerstieß[t͡sɛɐ̯ˈʃtiːs] |
beleszúr ige | anstechen (sticht an) [stach an; hat angestochen]Verb einstechen [stach ein; hat eingestochen]Verb |
bendőszúró csap kifejezés | der TrokarSubstantiv |
beszúr ige | spießen [spießte; hat gespießt]◼◼◼Verb einkerben [kerbte ein; hat eingekerbt]Verb |
beszúr ige gépt | eindrehen [drehte ein; hat eingedreht]Verb |
(köz)beszúr ige | einfügen [fügte ein; hat eingefügt]◼◼◼Verb |
beszúrás főnév | die Einfügung [der Einfügung; die Einfügungen]◼◼◼Substantiv das Einschiebsel [des Einschiebsels; die Einschiebsel]◼◻◻Substantiv der Einstich [des Einstich(e)s; die Einstiche]◼◻◻SubstantivA cső felső beszúrásába egy seeger gyűrű jön. = Ein Seegerring kommt in den oberen Einstich des Rohres. |
betonfúró főnév | der Schlagbohrer [des Schlagbohrers; die Schlagbohrer]Substantiv der Steinbohrer [des Steinbohrers; die Steinbohrer]Substantiv |