dicionário Húngaro-Alemão »

úr significado em alemão

HúngaroAlemão
úrnak fizetett kisebb adó (középkor) kifejezés

der Zinsgroschen [des Zinsgroschens; die Zinsgroschen] »Substantiv

úrnapi körmenet kifejezés
vall

die Fronleichnamsprozession [der Fronleichnamsprozession; die Fronleichnamsprozessionen]◼◼◼ »Substantiv
[fʁoːnˈlaɪ̯çnaːmspʁot͡sɛˌsi̯oːn]
katholische Kirche

úrnapja főnév

der Fronleichnam [des Fronleichnams; —]◼◼◼ »Substantiv
[fʁoːnˈlaɪ̯çnaːm]

das Fronleichnamsfest [des Fronleichnamsfest(e)s; die Fronleichnamsfeste]◼◼◻ »Substantiv

úrfőnév

die Herrin [der Herrin; die Herrinnen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈhɛʁɪn]

die Gebieterin [der Gebieterin; die Gebieterinnen]◼◼◻ »Substantiv

die der Geliebte [der Geliebter, der Geliebten, der einer Geliebten; die Geliebte, die Geliebten, die keine Geliebten]◼◼◻ »Substantiv
[ɡəˈliːptə]

die Senhora [der Senhora; die Senhoras] (in Portugal Bezeichnung und Anrede: Frau; Herrin) »Substantiv

úrkifejezés

die Beherrscherin [der Beherrscherin; die Beherrscherinnen] »Substantiv

úrnő (olasz) főnév

die Signora◼◼◼ »Substantiv

úrnők főnév

die Herrinnen◼◼◼ »Substantiv
[ˈhɛʁɪnən]

úrrá lesz kifejezés
átv

beherrschen [beherrschte; hat beherrscht]◼◼◼ »Verb
[bəˈhɛʁʃn̩]

úrrá lesz

überwältigt◼◼◼ »[yːbɐˈvɛltɪçt]

bewältige◼◼◻ »[bəˈvɛltɪɡə]

bewältigt◼◼◻ »[bəˈvɛltɪçt]

úrrá lesz vkin kifejezés

meistern [meisterte; hat gemeistert] »Verb
[ˈmaɪ̯stɐn]

úrrá lesz vmin kifejezés

meistern [meisterte; hat gemeistert] »Verb
[ˈmaɪ̯stɐn]

úrvacsora főnév

das Abendmahl [des Abendmahl(e)s; die Abendmahle]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːbn̩tˌmaːl]

Úrvacsora előtti köszönő ima kifejezés

die Eucharistie [der Eucharistie; die Eucharistien] »Substantiv
[ɔɪ̯çaʁɪsˈtiː]

úrvacsora-kehely főnév

der Abendmahlskelch »Substantiv

úrvacsorai bor kifejezés

der Abendmahlswein [des Abendmahlswein(e)s; die Abendmahlsweine] »Substantiv
[ˈaːbn̩tmaːlsˌvaɪ̯n]

úrvezető főnév

der Herrenfahrer [des Herrenfahrers; die Herrenfahrer] »Substantiv

(a) húrok játéka kifejezés
zene

das Saitenspiel [des Saitenspiel(e)s; die Saitenspiele] »Substantiv
Musik

(a) húrok zengése kifejezés
zene

das Saitenspiel [des Saitenspiel(e)s; die Saitenspiele] »Substantiv
Musik

(a) húrok zenéje kifejezés
zene

das Saitenspiel [des Saitenspiel(e)s; die Saitenspiele] »Substantiv
Musik

(aknát) fúr/telepít kifejezés

schachten [schachtete; hat geschachtet] »Verb
[ˈʃaxtn̩]
seltener

(hajszárító) búra főnév

die Haube [der Haube; die Hauben] (Kurzform für Trockenhaube) »Substantiv

(mediatizált) főúr főnév
tört

der Standesherr »Substantiv

<atyai és földesúri hatalom> jogtörténet

die Mund [der Mund; —] (Verwandte Form: Munt) »Substantiv
[mʊnt]

<atyai és földesúri hatalom> főnév
jogtörténet

die Munt [der Munt; —] (Verwandte Form: Mund) »Substantiv

A-dúr főnév
zene

das A-Dur [des A-Dur(s)]◼◼◼ »Substantiv
[ˈaːˌduːɐ̯]

A-dúr hangsor kifejezés

die A-Dur-Tonleiter [der A-Dur-Tonleiter; die A-Dur-Tonleitern] »Substantiv
[ˈaːduːɐ̯ˌtoːnlaɪ̯tɐ]

A-húr főnév

die A-Saite [der A-Saite; die A-Saiten] »Substantiv
[ˈaːˌzaɪ̯tə]

a konjunktúrától függő

konjunkturbedingt

a kultúra hordozója kifejezés

der Kulturträger [des Kulturträgers; die Kulturträger]◼◼◼ »Substantiv
[kʊlˈtuːɐ̯ˌtʁɛːɡɐ]

a meztelen test kultúrája kifejezés

die Nacktkultur [der Nacktkultur; —] »Substantiv

a proszektúra vezetője kifejezés

der Prosektor [des Prosektors; die Prosektoren] »Substantiv
Medizin

a szúrás helye kifejezés

der Stich [des Stich(e)s; die Stiche]◼◼◼ »Substantiv
[ʃtɪç]

abbreviatúra főnév
nyomda, nyelv, zene

die Abbreviatur [der Abbreviatur; die Abbreviaturen]◼◼◼ »Substantiv
[abʁevi̯aˈtuːɐ̯]

acélhúr főnév

die Stahlsaite [der Stahlsaite; die Stahlsaiten] »Substantiv
[ˈʃtaːlˌzaɪ̯tə]

123