Alemão | Húngaro |
---|---|
glimpflich verlaufen | |
der Handlauf [des Handlauf(e)s; die Handläufe] Substantiv [ˈhantˌlaʊ̯f] | kapaszkodó◼◼◼főnév karfa◼◻◻főnév hágcsókorlátfőnév kézikorlátfőnév |
der Handlungsablauf [des Handlungsablauf(e)s; die Handlungsabläufe] Substantiv | cselekmény lefolyásakifejezés |
heißgelaufen | |
heißlaufen | |
(he)rauslaufen [lief (he)raus; ist (he)rausgelaufen] Verb | kifutige kiszaladige |
herbeilaufen [lief herbei; ist herbeigelaufen] Verb | előfutige odaszaladige |
hergelaufen | jöttment◼◼◼ |
herlaufen [lief her; ist hergelaufen] Verb | ideszaladige |
die Hergelaufene substantiviertes Adjektiv | jöttment◼◼◼főnév |
herumlaufen [lief herum; ist herumgelaufen] Verb [hɛˈʁʊmˌlaʊ̯fn̩] | járkál◼◼◼igeA ruha, amiben John járkál, egy valódi régiség. = Die Kleidung, in der John herumläuft, hat Altertumswert. futva megkerülkifejezés |
(he)runterlaufen [lief (he)runter; ist (he)runtergelaufen] Verb | lefutige leszaladige |
hinausgelaufen | |
hinauslaufen [lief hinaus; ist hinausgelaufen] Verb | végződik◼◼◼ige kifut◼◼◻ige kiszalad◼◼◻ige |
der Hindernislauf [des Hindernislauf(e)s; die Hindernisläufe] Substantiv | gátfutásfőnév |
der Hindernisläufer Substantiv | akadályfutófőnév |
hineinlaufen [lief hinein; ist hineingelaufen] Verb | belefut◼◼◼ige |
hinlaufen [lief hin; ist hingelaufen] Verb | odafut◼◼◼ige odaszaladige vmi mellett húzódikkifejezés |
hinterherlaufen [lief hinterher; ist hinterhergelaufen] Verb | utána fut◼◼◼kifejezés |
der Hinterlauf [des Hinterlauf(e)s; die Hinterläufe] Substantiv | hátsó láb (állaté)◼◼◼főnév |
der Hundertmeterlauf [des Hundertmeterlauf(e)s; die Hundertmeterläufe] Substantiv | százméteres futáskifejezés |
der Hürdenlauf [des Hürdenlauf(e)s; die Hürdenläufe] Substantiv | gátfutás◼◼◼főnév |
der Hürdenläufer [des Hürdenläufers; die Hürdenläufer] Substantiv [ˈhʏʁdn̩ˌlɔɪ̯fɐ] | gátfutó◼◼◼főnév |
ich habe mich verlaufen | eltévedtem◼◼◼ |