Alemão | Húngaro |
---|---|
dagegenhalten [hielt dagegen; hat dagegengehalten] Verb | egybevetige egymással szembehelyezkifejezés ellene felhozkifejezés vkivel szemben felhozkifejezés vmire mondkifejezés vmire válaszolkifejezés vmivel szemben felhozkifejezés |
Damit sollen einerseits optimale Erträge erzielt, andererseits die standörtliche Produktivität auf Dauer aufrecht erhalten werden (Nachhaltigkeit). | A cél ezzel egyrészt az optimális hozam elérése, másrészt a termőhely termőképességének hosszú távú fenntartása (fenntarthatóság). |
danebenhalten [hielt daneben; hat danebengehalten] Verb | összevetige |
daranhalten, sich Verb | ahhoz tartja magátkifejezés |
das strikte Festhalten | |
dazuhalten, sich Verb | igyekszikige nem marad elkifejezés sietige |
dazwischenschalten [schaltete dazwischen; hat dazwischengeschaltet] Verb | közbeiktatige közéillesztige közékapcsolige |
den Atem anhalten | |
den Mund stillhalten | |
dichthalten [hielt dicht; hat dichtgehalten] Verb [ˈdɪçtˌhaltn̩] | hallgatni vmirőlkifejezés |
Die drei Obergeschosse enthalten Büros. | |
die Fäden in der Hand halten/haben | |
die Luft anhalten | |
Die Tiere halten ihren Winterschaf. | |
dranhalten, sich [hielt sich dran; hat sich drangehalten] Verb | igyekszikige kitartóan csinál vmitkifejezés rajta vankifejezés |
draufhalten [hielt drauf; hat draufgehalten] Verb | rajta tartkifejezés |
das Drohverhalten Substantiv | fenyegető viselkedés◼◼◼kifejezés |
durchhalten [hielt durch; hat durchgehalten] Verb [ˈdʊʁçˌhaltn̩] | kibír◼◼◼ige |
durchschalten [schaltete durch; hat durchgeschaltet] Verb | átkapcsol◼◼◼ige |
ein Haustier halten | |
Ein Versprechen ist nur etwas wert, wenn es gehalten / eingehalten wird. | |
einbehalten [behielt ein; hat einbehalten] Verb [ˈaɪ̯nbəˌhaltn̩] | visszatart◼◼◼ige megtart◼◼◻ige megőriz◼◼◻ige |
eine Beratung halten |