Alemão | Húngaro |
---|---|
der Aufschlagverlust [des Aufschlagverlust(e)s; die Aufschlagverluste] Substantiv Tennis, Tischtennis | pontveszteség (hibás) szervánálkifejezés |
der Aufschlagzünder [des Aufschlagzünders; die Aufschlagzünder] Substantiv [ˈaʊ̯fʃlaːkˌt͡sʏndɐ] | csapódó gyújtó(szerkezet)kifejezés csapódó gyutacskifejezés |
aufschlämmen [schlämmte auf; hat aufgeschlämmt] Verb | feliszapolige |
die Aufschlämmung Substantiv | feliszapol(tat)ásfőnév |
aufschlecken [schleckte auf; hat aufgeschleckt] Verb | felnyalige |
die Aufschleppe [der Aufschleppe; die Aufschleppen] Substantiv Fischereiwesen | bálnafelvonó sólyakifejezés |
die Aufschleppe [der Aufschleppe; die Aufschleppen] Substantiv Seewesen | hajófelhúzó sólyakifejezés hajófelvonókifejezés |
aufschleppen [schleppte auf; hat aufgeschleppt] Verb | felhúzkifejezés partra vontatkifejezés |
aufschleppen [schleppte auf; hat aufgeschleppt] Verb landschaftlich | |
die Aufschlickung Substantiv | feliszapoltatásfőnév |
aufschließen [schloss auf; hat aufgeschlossen] Verb [ˈaʊ̯fˌʃliːsn̩] | kinyit (zárat)◼◼◼ige felzárkózik◼◼◻ige felnyit◼◼◻ige feltár◼◼◻ige kitár◼◻◻ige érthetővé teszkifejezés |
aufschließen (sich) [schloss sich auf; hat sich aufgeschlossen] Verb | megnyílik◼◼◼ige felnyílik◼◼◻ige feltárulige |
die Aufschließung [der Aufschließung; die Aufschließungen] Substantiv | feltárás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév kinyitásfőnév |
aufschlitzen [schlitzte auf; hat aufgeschlitzt] Verb [ˈaʊ̯fˌʃlɪt͡sn̩] | felhasít◼◼◼ige hosszában felmetszkifejezés hosszában felvágkifejezés |
aufschluchzen [schluchzte auf; hat aufgeschluchzt] Verb | felcsuklikige felzokogige |
aufschlucken [schluckte auf; hat aufgeschluckt] Verb | elnyelige lenyelige |
der Aufschluss [des Aufschlusses; die Aufschlüsse] Substantiv [ˈaʊ̯fˌʃlʊs] | tájékoztatás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév felvilágosítás [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnév feltárás [~t, ~a, ~ok]◼◼◻főnév magyarázat [~ot, ~a, ~ok]◼◼◻főnév |
die Aufschlussbohrung Substantiv | feltáró fúráskifejezés kutatófúrásfőnév |