dicionário Alemão-Húngaro »

aber significado em Húngaro

AlemãoHúngaro
Der fühlt sich aber!

Hogy felvág!közb

Hogy pöffeszkedik!közb

Nem is beképzelt!közb

der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach [deːɐ̯ ɡaɪ̯st ɪst ˈvɪlɪç ˈaːbɐ das flaɪ̯ʃ ɪst ʃvax]

a lélek kész, de a test erőtlen◼◼◼

der Dreikant-Hohlschaber Substantiv

háromsarkú lyukasztókifejezés

der Effekteninhaber Substantiv

értékpapírtulajdonosfőnév

die Eingaberoutine Substantiv

szerkesztőfőnév

der Einzelinhaber Substantiv

egyetlen tulajdonoskifejezés

Es ist ein Aber dabei.

Van a dolognak egy bibije.◼◼◼

Van a dolognak egy bökkenője.◼◼◼

Es nieselte, aber es regnete nicht.

Szemerkélt, de nem esett (az eső).◼◼◼

das Familiengrab [des Familiengrab(e)s; die Familiengräber] Substantiv

családi sír◼◼◼kifejezés

der Firmeninhaber [des Firmeninhabers; die Firmeninhaber] Substantiv

cégtulajdonos◼◼◼főnév

der Flachschaber Substantiv

lapos kaparókifejezés

labern [laberte; hat gelabert] Verb
[ˈlaːbɐn]

dumál◼◼◼ige

der Geschäftsinhaber [des Geschäftsinhabers; die Geschäftsinhaber] Substantiv

üzlettulajdonos◼◼◼főnév

der Geschäftsteilhaber Substantiv

üzlettárs◼◼◼főnév

wabern [waberte; hat gewabert [waberte; hat gewabert] Verb
[ˈvaːbɐn]

lobog◼◼◼ige

lobogva égkifejezés

der Gewalthaber Substantiv

a hatalom birtokosakifejezés

gewalthaberisch Adjektiv

erőszakosmelléknév

der Goldgräber [des Goldgräbers; die Goldgräber] Substantiv
[ˈɡɔltˌɡʁɛːbɐ]

aranyásó◼◼◼főnév

der Gräber [des Gräbers; die Gräber] Substantiv
[ˈɡʁɛːbɐ]

kubikos◼◼◼főnév

kubikus◼◼◻főnév
ritk

árokásófőnév

földmunkásfőnév

der Gräber [des Gräbers; die Gräber] Substantiv
[ˈɡʁɛːbɐ]
selten

vájóvésőfőnév
műsz

das Grab [des Grab(e)s; die Gräber] Substantiv
[ɡʁaːp]

sír◼◼◼főnévA síron ült. = Sie saß auf dem Grab.

das Gräberfeld [des Gräberfeld(e)s; die Gräberfelder] Substantiv
[ˈɡʁɛːbɐˌfɛlt]

temetkezési hely◼◼◼kifejezés

der Gräberfund (meist im Plural) [des Gräberfund(e)s; die Gräberfunde] Substantiv
[ˈɡʁɛːbɐˌfʊnt]

sírleletfőnév

das Großsteingrab [des Großsteingrab(e)s; die Großsteingräber] Substantiv

megalitikus síremlékkifejezés

die Habergeiß [der Habergeiß; die Habergeißen] Substantiv
[ˈhaːbɐˌɡaɪ̯s]
Volkskunde, bayrisch, österreichisch

farsangi/adventi kecske- és/vagy madárálarcos alakkifejezés

die Heiligengräber Substantiv

kegyhely◼◼◼főnév

szent ember sírjakifejezés

szent helykifejezés

das Hügelgrab [des Hügelgrab(e)s; die Hügelgräber] Substantiv
[ˈhyːɡl̩ˌɡʁaːp]

halomsír◼◼◼főnév

das Hünengrab [des Hünengrab(e)s; die Hünengräber] Substantiv

arch. megalit sírkifejezés

halomsírfőnév

Ich habe bisher gewartet, aber länger habe ich keine Zeit mehr.

Idáig vártam, de tovább már nem érek rá.

In der ersten Fahrstunde bin ich dann aber auf dem Übungsplatz umgekippt, und mein Fahrlehrer hat gemeint, ich solle das Motorradfahren lieber lassen.

Az első vezetési órámon azonban a gyakorló pályán elestem, és a gépjárművezető-oktatóm közölte velem, hogy a motorozást inkább felejtsem el.

1234