Deutsch | Ungarisch |
---|---|
das Sprossenrad Substantiv | küllős kerékkifejezés |
die Sprossenwand [der Sprossenwand; die Sprossenwände] Substantiv | bordásfal◼◼◼főnév |
der Sprosser [des Sprossers; die Sprosser] (Luscinia luscinia) Substantiv | nagy fülemüleállatnév |
der Sprössling [des Sprösslings; die Sprösslinge] Substantiv [ˈʃpʁœslɪŋ] | hajtás◼◼◼főnév ivadék◼◼◼főnév sarj◼◼◼főnév vkinek a fiakifejezés vkinek a gyermekekifejezés |
die Sprossung [der Sprossung; die Sprossungen] Substantiv | bimbózásfőnév rügyezésfőnév sarjadzásfőnév |
das Stahlross [des Stahlrosses; die Stahlrösser] Substantiv [ˈʃtaːlˌʁɔs] | biciklifőnév |
die Stahltrosse [der Stahltrosse; die Stahltrossen] Substantiv [ˈʃtaːlˌtʁɔsə] | acél kikötőkötélkifejezés |
das Streitross [des Streitrosses; die Streitrosse|Streitrösser] Substantiv [ˈʃtʁaɪ̯tˌʁɔs] | csatalófőnév lovagi tornán használt lovakkifejezés versenylófőnév |
die Strosse [der Strosse; die Strossen] Substantiv [ˈʃtʁɔsə] | fejtési pásztakifejezés fenéklépcsőfőnév oldaltárófőnév talppásztafőnév |
tellergross Adjektiv | lapos tányérnyikifejezés nagy tányérnyikifejezés teli tányérnyikifejezés |
der Tross [des Trosses; die Trosse] Substantiv [tʁɔs] | hadtáp◼◼◼főnév csatlósokfőnév kíséretfőnév |
das Tross-Schiff (von Duden empfohlene Schreibung: Trossschiff) Substantiv | haditengerészet kisegítő hajójakifejezés |
die Trosse [der Trosse; die Trossen] Substantiv [ˈtʁɔsə] | hajókötélfőnév |
der Trossknecht Substantiv | |
das Trossschiff [des Trossschiff(e)s; die Trossschiffe] (von Duden empfohlene Schreibung: Trossschiff) Substantiv [ˈtʁɔsˌʃɪf] | haditengerészet kisegítő hajójakifejezés |
übergross | |
verdrießen [verdross; hat verdrossen] Verb [fɛɐ̯ˈdʁiːsn̩] | bosszant◼◼◼ige bánt◼◼◻ige |
verdrossen Adjektiv [fɛɐ̯ˈdʁɔsn̩] | kedvetlen◼◼◼melléknév rosszkedvű◼◼◼melléknév bosszús◼◻◻melléknév |
die Verdrossenheit [der Verdrossenheit; die —] Substantiv [fɛɐ̯ˈdʁɔsn̩haɪ̯t] | durcásságfőnév ingerlékenységfőnév kedvetlenségfőnév |
vom grossen Kuchen etwas anhaben wollen |