Deutsch-Ungarisch Wörterbuch »

l bedeutet auf Ungarisch

DeutschUngarisch
lädieren [lädierte; hat lädiert] Verb
[lɛˈdiːʁən]

károsít [~ott, ~son, ~ana]ige

die Lädierung [der Lädierung; die Lädierungen] Substantiv

felsebzés [~t, ~e]főnév

megrongálás (kissé)főnév

megsebzésfőnév

megsértésfőnév

der Ladiner [des Ladiners; die Ladiner] Substantiv

ladini ember (rétoromán nép)főnév

das Ladinisch [des Ladinisch(s); —] Substantiv
[laˈdiːnɪʃ]

ladin (nyelv)◼◼◼főnév

Ladislaus

László [~t, ~ja]◼◼◼

Ladogasee [ˈlaːdoɡaˌzeː]

Ladoga-tó◼◼◼

hochladen [lädt hoch; lud hoch; hat hochgeladen] [ˈhoːxˌlaːdn̩]

feltölt (digitálisan)◼◼◼

die Ladung [der Ladung; die Ladungen] Substantiv
[ˈlaːdʊŋ]

rakomány [~t, ~a, ~ok]◼◼◼főnévA rakomány túllépte a legnagyobb megengedett súlyt. = Die Ladung überstieg das zulässige Höchstgewicht.

töltés [~t, ~e, ~ek]◼◼◼főnév

idézés [~t, ~e, ~ek]◼◼◻főnév
jog

töltet [~et, ~e, ~ek]◼◼◻főnév
fiz, kat

verbodmen <(ein Schiff, die Ladung eines Schiffes) beleihen> Verb
Seewesen früher

(hajót/hajórakományt) elzálogosítige
hajó

die Ladungsdichte Substantiv

föltöltési telítéskifejezés

die Ladungsfähigkeit Substantiv

rakodóképességfőnév

rakomány-befogadó képességkifejezés
hajó

töltőképességfőnév
vill

das Ladungsmanifest Substantiv

rakodási jegyzékkifejezés

der Ladungsträger [des Ladungsträgers; die Ladungsträger] Substantiv
[ˈlaːdʊŋsˌtʁɛːɡɐ]

töltéshordozó◼◼◼főnév

der Ladungstransport-Speicher Substantiv

töltéshordozó-tárolófőnév

der Ladungsverstärker Substantiv

töltéserősítésfőnév

die Lady [der Lady; die Ladys] Substantiv
[ˈlɛɪ̯di]

hölgy [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév

ladylike

hölgyszerű◼◼◼

die Lafette [der Lafette; die Lafetten] Substantiv
[ˌlaˈfɛtə]

lövegtalp◼◼◼főnév

ágyútalp◼◼◻főnév

ausliegen [lag aus; hat(/ist) ausgelegen] Verb
[ˈaʊ̯sˌliːɡn̩]

ki van helyezvekifejezés

ki van tévekifejezés

kiállítottákige

liegen [lag; hat gelegen] Verb
[ˈliːɡn̩]

áll [~(ot)t, ~jon, ~na]◼◼◼igeRajtad áll. = Es liegt an dir.

van [lenni fn ign, volt/rég vala, legyen, volna/lenne, légy]◼◼◼ige

hever [~t, ~jen, ~ne]◼◼◻igeRuhák hevernek szanaszét a padlón. = Kleider lagen über den Fußboden verstreut.

elterül◼◻◻ige

elfekszik◼◻◻ige

liegen [lag; hat gelegen] (süddeutsch, österreichisch, schweizerisch: ist) Verb
[ˈliːɡn̩]

fekszik (feküdni) [feküdni fn ign, feküdt, feküdjön/feküdjék, feküdne/feküdnék]◼◼◼igeHáton feküdt. = Er lag auf dem Rücken.

liegen [lag; hat gelegen] (an mit Dativ) Verb
[ˈliːɡn̩]

múlik (vkin/vmin) [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]◼◼◻igeMin múlik? = Woran liegt es?

abliegen [lag ab; hat abgelegen] Verb

félreesikige

távol esik/vankifejezés

anliegen [lag an; hat angelegen] (Dativ) Verb
[ˈanˌliːɡn̩]

fontos (valakinek)◼◼◼kifejezés

6789