Deutsch | Ungarisch |
---|---|
herhalten [hielt her; hat hergehalten] Verb [ˈheːɐ̯ˌhaltn̩] | helytáll◼◼◼ige (ide)tart vmitkifejezés idetartige megfelelige odanyújtige szolgál vmirekifejezés |
hineinhalten | |
hinhalten [hielt hin; hat hingehalten] Verb [ˈhɪnˌhaltn̩] | húz◼◼◼ige odatart◼◼◻ige halogat◼◼◻ige odanyújtige |
hintanhalten Verb österreichisch | megakadályoz◼◼◼ige visszatart◼◼◻ige |
hochhalten [hielt hoch; hat hochgehalten] Verb [ˈhoːxˌhaltn̩] | tisztel◼◼◼ige feltart◼◼◼ige magasba tart◼◼◼kifejezés magasra tart◼◼◻kifejezés becsül◼◼◻ige nagyra tart◼◼◻kifejezés nagyra becsül◼◼◻kifejezés (árat) magasra tart◼◻◻kifejezés felfelé tartkifejezés magasra értékelkifejezés nagy árat szabkifejezés |
hofhalten | |
Ich konnte mich des Lachens nicht enthalten. (Ich musste lachen.) gehoben | Nem tudtam visszafogni magam a nevetéstől. (Nevetnem kellett.) |
Ich konnte mich nicht enthalten, ihn zu tadeln. gehoben | |
Ich musste mich sehr dazuhalten, um fertig zu werden. | |
Ich will Ihnen meine Meinung nicht vorenthalten. | |
im Gedächtnis behalten | |
im Zaum halten | féken tart◼◼◼ |
In dem Getränk ist Kohlensäure enthalten. | |
das Informationsverhalten Substantiv | információ viselkedésekifejezés |
innehalten [hielt inne; hat innegehalten] Verb [ˈɪnəˌhaltn̩] | megáll◼◼◼ige szünetet tart◼◼◻kifejezés megtart◼◻◻ige |
instand halten (Von Duden empfohlene Schreibung) (Alternative Schreibung: in Stand halten) Verb [ɪnˈʃtant ˌhaltn̩] | karbantart◼◼◼ige |