Deutsch-Ungarisch Wörterbuch »

dichte bedeutet auf Ungarisch

DeutschUngarisch
das Gedicht [des Gedicht(e)s; die Gedichte] Substantiv
[ɡəˈdɪçt]

vers◼◼◼főnévSzeretem a rövid verseket. = Ich mag kurze Gedichte.

költemény◼◼◼főnévKölteményeket írok. = Ich schreibe Gedichte.

das Gelegenheitsgedicht [des Gelegenheitsgedicht(e)s; die Gelegenheitsgedichte] Substantiv

alkalmi költemény◼◼◼kifejezés

das Gelegenheitsgedicht [des Gelegenheitsgedicht(e)s; die Gelegenheitsgedichte] Substantiv
[ɡəˈleːɡn̩haɪ̯t͡sɡəˌdɪçt]

alkalomszerű költeménykifejezés

das Hirtengedicht [des Hirtengedicht(e)s; die Hirtengedichte] Substantiv

bukolikafőnév
ir. tud.

pásztorkölteményfőnév
ir. tud.

der Hochdruckverdichter Substantiv

nagynyomású sajtolókifejezés

Horat (Verwandte Form: Horatius) (Quintus Horatius Flaccus, römischer Dichter, 8. Dezember 65 v. Chr. in Venusia ia - 27. November 8 v. Chr.) Eigenname

Horatius (Quintus Horatius Flaccus, római költő, Venusia, ma Venosa, Olaszország, Kr. e. 65. december 8. – Róma, Kr. e. 8. november 27.)főnév

der Hymnendichter Substantiv

himnuszköltőfőnév

der Marinismus [des Marinismus; —] (nach dem italienischen Dichter Marino, 1569–1625) Substantiv

marinizmusfőnév
ir. tud.

der Komödiendichter [des Komödiendichters; die Komödiendichter] Substantiv

vígjátékíró◼◼◼főnév

der Kreiselverdichter [des Kreiselverdichters; die Kreiselverdichter] Substantiv

centrifugális kompresszor◼◼◼kifejezés

centrifugális légsűrítőkifejezés

körforgó légsűrítőkifejezés

turbókompresszorfőnév

die Ladungsdichte Substantiv

föltöltési telítéskifejezés

das Lehrgedicht [des Lehrgedicht(e)s; die Lehrgedichte] Substantiv
[ˈleːɐ̯ɡəˌdɪçt]

tanvers◼◼◼főnév

die Leistungsdichte Substantiv

teljesítmény sűrűsége◼◼◼kifejezés

die Leuchtdichte Substantiv

fénysűrűség◼◼◼főnév

das Liebesgedicht [des Liebesgedicht(e)s; die Liebesgedichte] Substantiv
[ˈliːbəsɡəˌdɪçt]

szerelmes vers◼◼◼kifejezés
ir. tud.

szerelmi költeménykifejezés
ir. tud.

der Lieblingsdichter [des Lieblingsdichters; die Lieblingsdichter] Substantiv

kedvenc költő◼◼◼kifejezés

die Luftdichte Substantiv

légsűrűség◼◼◼főnév

der Lustspieldichter [des Lustspieldichters; die Lustspieldichter] Substantiv

vígjátékírófőnév

der Märchendichter Substantiv

meseköltőfőnév

der Müllverdichter [des Müllverdichters; die Müllverdichter] Substantiv
[ˈmʏlfɛɐ̯ˌdɪçtɐ]

szemétsajtolófőnév

der Niederdruckverdichter Substantiv

alacsony nyomású légsűrítőkifejezés

die Rohdichte Substantiv

durva sűrűségkifejezés

der Romanzendichter [des Romanzendichters; die Romanzendichter] Substantiv

románcköltőfőnév

der Schauspieldichter Substantiv

színműírófőnév

verdichten, sich [verdichtete sich; hat sich verdichtet] Verb

sűrűsödik◼◼◼ige

tömörül◼◼◻ige

die Siedlungsdichte [der Siedlungsdichte; die Siedlungsdichten] Substantiv

településsűrűség◼◼◼főnév

das Sinngedicht [des Sinngedicht(e)s; die Sinngedichte] Substantiv
[ˈzɪnɡəˌdɪçt]

epigrammafőnév

die Speicherdichte Substantiv

tárolási sűrűség◼◼◼kifejezés

das Spottgedicht [des Spottgedicht(e)s; die Spottgedichte] Substantiv

gúnyos költeménykifejezés

ironikus költeménykifejezés

szatirikus költeménykifejezés

der Spruchdichter Substantiv

gnómaköltőfőnév
ir

die Spurendichte Substantiv

nyomsűrűségfőnév

1234