Czech | English |
---|---|
lehký jako pírko adjective | light as a feather(extremely light, having minimal weight) |
lít jako z konve verb | rain cats and dogs(to rain very heavily) |
majáková loď noun {f} | lightshipnoun |
mám hlad jako vlk phrase | I could eat a horse(I am very hungry) |
mlčet jako hrob adjective | silent as the grave(to say absolutely nothing) |
ošklivý jako noc adjective | ugly as sin(extremely ugly) |
pilný jako mravenec adjective | busy as a bee(working constantly) |
pilný jako včelka adjective | busy as a bee(working constantly) |
prašť jako uhoď phrase | much of a muchness(little difference between multiple things) |
pyšný jako páv adjective | proud as a peacock(extremely proud) |
sekat jako Baťa cvičky verb {imPlf} | churn out(to produce a large quantity of something rapidly and easily) |
šířit se jako požár verb {imPlf} | spread like wildfire(spread or disseminate rapidly or uncontrollably) |
slepý jako netopýr adjective | blind as a bat(nearly totally blind) |
šťastný jako blecha adjective | happy as a clam(very happy and carefree) happy as a lark(very happy) |
suchý jako troud adjective | bone-dry(totally dry) |
tupý jako necky adjective | thick as a brickadjective |
volný jako pták adjective | free as a bird(completely free) |
vyhýbat se něčemu jako moru verb | avoid like the plague(to evade or shun) |