Немецкий | Венгерский |
---|---|
auflösen (sich) [löste sich auf; hat sich aufgelöst] Verb | megoldódik◼◼◻ige tisztázódik◼◻◻ige kioldódikige kibomlikige |
auslösen (sich) [löste sich aus; hat sich ausgelöst] Verb | működésbe lép◼◼◼kifejezés |
lostrennen | |
lostreten [trat los; hat losgetreten] Verb | kezdeményez [~ett, ~zen, ~ne]◼◼◼ige elkezd◼◼◻ige lerúgige letaposige |
die Lostrommel [der Lostrommel; die Lostrommeln] Substantiv | állítható (kötél)dobfőnév forgódobfőnév laza dobkifejezés |
aufgelöst Adjektiv [ˈaʊ̯fɡəˌløːst] | ideges◼◼◼melléknév összezavarodott◼◻◻melléknév zavarodott◼◻◻melléknév elcsigázottmelléknév megbomlott elméjűkifejezés |
ausgelost Adjektiv [ˈaʊ̯sɡəˌloːst] | kisorsolt◼◼◼melléknév |
der Nebel löst sich auf | |
Die Sache hat sich in Rauch aufgelöst. | |
das Eigenkloster Substantiv | magánkolostorfőnév |
erlösen [erlöste; hat erlöst] Verb [ɛɐ̯ˈløːzn̩] | megvált◼◼◼ige megszabadít◼◼◻igeA hercegnőt megszabadította a varázsló az átok alól. = Die Prinzessin wurde von dem Zauber erlöst. felszabadít [~ott, szabadítson fel, ~ana]◼◼◻ige kiszabadít◼◼◻ige |
ablösen (sich) [flöste sich ab; hat sich abgelöst] Verb | leválik◼◼◼ige leoldódikige |
das Frauenkloster Substantiv | apácakolostor◼◼◼főnév (apáca)zárdafőnév |
glosen [gloste; hat geglost] Verb gehoben | hamvadozikige izzik [-ott, -on/-ék, -ana/-anék]ige parázslik [~ott, parázsoljon/parázsoljék, ~ana/~anék]ige pislákol [~t, ~jon, ~na]ige |
glosten [glostete; hat geglostet] Verb selten | hamvadozikige izzikige parázslikige |
gelöst [ɡəˈløːst] | megoldott◼◼◼Minden problémát megoldott. = Er hat jedes Problem gelöst. |